СОКРАЩЕНИЯ СПРОСА - перевод на Испанском

de reducción de la demanda
reducir la demanda
disminuir la demanda
reducción de la oferta

Примеры использования Сокращения спроса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действующими в области сокращения спроса.
internacionales activos en materia de reducción de la demanda.
ВОЗ является также членом Руководящего комитета программы подготовки персонала по вопросам сокращения спроса на наркотики.
La OMS es asimismo miembro de la Comisión de gestión del programa de formación de personal en materia de reducción de la demanda de medicamentos.
Генеральная Ассамблея на своей специальной сессии по мировой проблеме наркотиков подчеркнула важное значение сокращения спроса на наркотики и их предложения.
La Asamblea General, en su período extraordinario de sesiones dedicado al problema mundial de la droga, convino en la importancia de reducir la demanda y cercenar la oferta.
Ii достижение консенсуса среди государств- членов в отношении ключевых компонентов стратегий и программ сокращения спроса.
Ii Logro de un consenso entre los Estados Miembros sobre los componentes clave de las estrategias y programas para reducir la demanda.
из предварительных условий осуществления эффективных мероприятий, предназначенных для сокращения спроса на наркотики.
comparables es un requisito previo para las intervenciones eficaces destinadas a reducir la demanda de drogas.
сетям для обмена знаниями и опытом в области сокращения спроса;
redes para el intercambio de conocimientos y experiencia en materia de reducción de la demanda;
контрольных показателей и графиков сокращения спроса, которые касались бы, например.
calendarios relativos a la disminución de la demanda específicos para cada país, sectoriales o mundiales, en relación con, por ejemplo.
несколькими положениями Конвенции, касающимися сокращения спроса.
más de las disposiciones para la disminución de la demanda incluidas en el Convenio.
цен является наиболее эффективным инструментом сокращения спроса.
de precios son los mecanismos más poderosos para reducir la demanda.
Тунис, проходил организованный ЮНДКП форум экспертов по вопросам сокращения спроса в северной части Африки.
del 1º al 5 de julio de 1996, un foro de expertos en reducción de la demanda en el África septentrional.
В настоящее время ЮНДКП разрабатывает региональный проект, который будет охватывать первоочередные задачи в области сокращения спроса, выделенные на этих трех форумах экспертов.
El PNUFID elabora un proyecto regional que abarcará las prioridades en materia de reducción de la demanda señaladas por los tres foros.
Моя делегация с удовлетворением отмечает, что адекватное внимание в настоящее время уделяется и важности сокращения спроса.
Mi delegación celebra observar que se está reconociendo la importancia de reducir la demanda.
Нереалистично ожидать, что международные механизмы контроля достигнут своих целей без сокращения спроса.
No sería realista esperar que los mecanismos de fiscalización internacional alcancen sus objetivos sin una reducción de la demanda.
Комитет заслуживает нашей признательности, особенно за подготовку проектов документов, касающихся сокращения спроса и" отмывания" денег.
La Comisión merece nuestras felicitaciones, en especial por los proyectos de texto sobre la reducción de la demanda y el blanqueo de dinero.
Хотел бы поделиться некоторым опытом, накопленным Нидерландами в деле проведения стратегии сокращения спроса.
Permítaseme que comparta algunas de las experiencias de la política de los Países Bajos sobre la reducción de la demanda.
на основе полученных результатов будут начаты новые кампании с целью сокращения спроса.
en función de los resultados, se pondrán en marcha nuevas actividades de campaña a fin de reducir la demanda.
транспортного планирования для сокращения спроса на транспортные услуги;
la planificación del transporte a fin de reducir la demanda de servicios de transporte;
осуществлении стратегий сокращения спроса.
aplicación de las estrategias destinadas a reducir la demanda.
Пакистан считает, что ключевым фактором в решении этой проблемы будет решительная приверженность международного сообщества обеспечению сокращения спроса на наркотики.
El Pakistán cree que un sólido compromiso de la comunidad internacional con respecto a la reducción de la demanda será un factor clave para tratar el problema.
увеличения количества неплатежей и банкротств и сокращения спроса вакантные должности в рамках этой подпрограммы не были заполнены.
el aumento de los deudores morosos y la contracción de la demanda, se decidió no llenar los puestos vacantes de este subprograma.
Результатов: 1074, Время: 0.7623

Сокращения спроса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский