Примеры использования Соответствующие межправительственные органы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Призывает правительства, соответствующие межправительственные органы и международные организации обеспечить, чтобы военный,
в том числе рекомендацию о том, что соответствующие межправительственные органы должны проводить обзор доклада об исполнении программы.
Комитет высокого уровня по сотрудничеству Юг- Юг и другие соответствующие межправительственные органы должны, следовательно, рассмотреть возможность разработки новой структуры для обеспечения согласованности
очередные доклады об обзоре эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций следует представлять Ассамблее через соответствующие межправительственные органы раз в два года.
методы оценки, и что соответствующие межправительственные органы должны утверждать такое прекращение осуществления мероприятий.
включая рекомендацию о том, что соответствующие межправительственные органы должны рассмотреть доклад о выполнении программ.
представлять Генеральной Ассамблее раз в два года через соответствующие межправительственные органы очередной доклад об обзоре эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций>> 1.
высказать свои мнения по поводу целесообразности рекомендации Консультативного комитета о том, чтобы соответствующие межправительственные органы рассмотрели программу работы на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
объема бюджета, чтобы соответствующие межправительственные органы и Секретарит должны неукоснительно выполнять действующие правила и положения, касающиеся установления приоритетов.
также принять решение о том, какие соответствующие межправительственные органы следует привлечь к рассмотрению экспериментальной оценки.
Призывает все государства, соответствующие межправительственные органы и всех других участников Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий принять активное участие в финансовой и технической поддержке мероприятий в рамках Десятилетия,
документов это существенно сказалось на графике обработки документов и в свою очередь заставило соответствующие межправительственные органы рассмотреть вопрос о переносе
в котором Ассамблея просила Комиссию и соответствующие межправительственные органы провести обзор специальных процедур в области прав человека с целью рационализации их работы
добавлениях, вносимых руководителями программ в ходе осуществления, необходимо информировать соответствующие межправительственные органы для их рассмотрения и утверждения, и подчеркнул необходимость подготовки заявлений
в гуманитарной области в развивающихся странах и просит Генерального секретаря представить доклад для рассмотрения Генеральной Ассамблеей через соответствующие межправительственные органы;
представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее через соответствующие межправительственные органы.
представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее через соответствующие межправительственные органы.
в том числе через соответствующие межправительственные органы;
представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее через соответствующие межправительственные органы.
Правительственные делегации и соответствующие межправительственные органы получали полную информацию на брифингах и при регулярном обсуждении вопроса об упрощении