МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ - перевод на Испанском

intergubernamentales
межправительственный
межгосударственного
intergubernamental
межправительственный
межгосударственного

Примеры использования Межправительственные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii. межправительственные организации.
Ii. non-governmental organizations.
Департамент по вопросам разоружения( ДВР) обслуживает соответствующие межправительственные органы.
El Departamento de Asuntos de Desarme presta servicios a los órganos interguberna-mentales pertinentes.
На сессии были также представлены 22 межправительственные и 73 неправительственных организаций.
También estuvieron representadas 22 organizaciones intergubernamentales y 73 ONG.
На сессии были также представлены три межправительственные и две неправительственные организации.
También estuvieron representadas tres organizaciones intergubernamentales y dos ONG.
Организации системы Организации Объединенных Наций и межправительственные и неправительственные организации.
Organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
Допуск организаций в качестве наблюдателей: межправительственные и неправительственные организации.
Admisión de organizaciones en calidad de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
На сессии были представлены следующие межправительственные организации.
Estuvieron representadas en la reunión las siguientes organizaciones.
В феврале 2018 года начались межправительственные переговоры с целью принятия« Глобального договора о безопасной,
Las negociaciones entre gobiernos comenzaron en febrero de 2018 con el objetivo de adoptar un Pacto Global para la Migración Segura,
Тем не менее оно считает, что межправительственные заверения являются надлежащим способом обеспечить защиту населения в соответствии с международными обязательствами.
Sin embargo, creía que las garantías dadas por un gobierno a otro eran una manera válida de lograr el objetivo de proteger a los ciudadanos de una manera acorde con las obligaciones internacionales contraídas.
Были заключены двусторонние либерийско- сьерралеонские межправительственные соглашения; было оказано содействие в проведении межправительственных переговоров по вопросу о репатриации между этими странами.
Se concertaron acuerdos bilaterales entre los Gobiernos de Liberia y Sierra Leona; se facilitaron negociaciones entre los Gobiernos sobre el proceso de retorno.
Межправительственные соглашения в области поставок оружия могут содействовать уменьшению вероятности использования оружия в несанкционированных целях.
La concertación de acuerdos entre gobiernos respecto de la transferencia de armamentos puede servir para reducir la posibilidad de que se destinen los armamentos a fines no autorizados.
Настоятельно призывает все заинтересованные государства и соответствующие межправительственные, региональные и неправительственные организации оказать поддержку этому процессу;
Insta a todos los Estados interesados y a las organizaciones intergubernamentales, regionales y no gubernamentales competentes, que presten su apoyo a ese proceso;
В частности, я имею в виду представляющие гражданское общество межправительственные организации, которые не имеют возможности принимать участие в работе Совета.
Quiero referirme aquí a las organizaciones no gubernamentales, que representan a la sociedad civil y que han sido mantenidas al margen de la labor del Consejo.
Межправительственные и неправительственные организации, присутствовавшие на десятой сессии Конференции Сторон.
Organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron al décimo período de sesiones de la conferencia de las partes.
Многосторонние организации( агентства Организации Объединенных Наций, межправительственные организации, международные финансовые институты и др.).
Multilateral(organismos de las Naciones Unidas, OIG, instituciones financieras internacionales,etc.).
Межправительственные соглашения в области поставок оружия могут содействовать уменьшению вероятности использования оружия в несанкционированных целях.
Los acuerdos entre gobiernos relativos a transferencias de armamentos pueden servir para reducir la posibilidad de que se desvíen armas para fines no autorizados.
Серьезный политический импульс этому процессу придали крупные инициативы гражданского общества, межправительственные и другие инициативы, направленные на построение мира, свободного от ядерного оружия.
Importantes organizaciones de la sociedad civil, organizaciones intergubernamentales y otras iniciativas destinadas a lograr un mundo libre de armas nucleares, han aportado un considerable impulso político.
Все правительства, межправительственные и неправительственные организации
A todos los gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales,
включая правительства, межправительственные организации и основные группы.
organizaciones gubernamentales y grupos importantes.
Генеральный секретарь выделяет три различных типа реформ: межправительственные, организационные и управленческие.
El Secretario General hace una distinción entre tres tipos diferentes de reforma: la intergubernamental, la organizacional y la de la gestión.
Результатов: 5081, Время: 0.0347

Межправительственные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский