СОПОСТАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

comparación de los resultados
comparar los resultados
correlación de los resultados

Примеры использования Сопоставление результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деятельность ИОМ сосредоточена на следующих областях: сопоставление результатов региональных геологических
Las actividades de la Organización Conjunta Interoceanmetal(OCI) han estado centradas en las esferas siguientes: correlación de los resultados de los estudios geológicos
Деятельность ИОМ сосредоточена на следующих областях: сопоставление результатов региональных геологических
Las actividades de la Interoceanmetal Joint Organization(IOM) han estado centradas en las esferas siguientes: correlación de los resultados de los estudios geológicos
Сопоставление результатов за исходный( или первый) отчетный период( с июня 1998 года по июнь 2000 года) и второй отчетный период(
Sólo se pudo efectuar la comparación entre los resultados del ciclo básico de presentación de informes(o primer ciclo,
Любая оценка эффективности работы центра должна основываться на сопоставлении результатов, достигнутых центром,
En toda evaluación del éxito de un centro se hará una comparación de los resultados del centro
Для сопоставления результатов образовательных достижений учащихся необходимо участвовать в сравнительных международных мониторинговых исследованиях( TIMSS, PISA, PIRLS и др.).
Para poder comparar los resultados del nivel de aprendizaje escolar de los alumnos es necesario participar en estudios comparativos de seguimiento internacionales(TIMSS, PISA, PIRLS y otros).
Правильность результатов будет определяться методом сопоставления результатов моделирования с данными о растительности и почвах в целевом районе.
La validez se determinará comparando los resultados del modelo con los datos sobre la vegetación y los suelos en la zona pertinente.
В основе этой политики лежит интерес пользователей к сопоставлению результатов ПМС, полученных в ходе различных базовых циклов.
La política se basa en el interés de los usuarios por comparar los resultados del PCI con los de las futuras rondas de referencia.
Для целей сопоставления результатов измерений с результатами численных имитационных экспериментов модель SCARAB была использована в новом экспериментальном режиме аэродинамической трубы.
Para comparar los resultados de la medición con las simulaciones numéricas, se utilizó el método SCARAB en una modalidad nueva de túnel aerodinámico experimental.
При сопоставлении результатов этого исследования с результатами аналогичного исследования за 1984/ 85 год никаких существенных изменений,
Cuando se comparan las conclusiones de este estudio con las de un estudio similar relativo al período 1984/1985,
Хотя представляется возможным провести такие сопоставления, результаты этих сопоставлений будут в значительной степени зависеть от оценки реальной нормы прибыли
Aunque es posible hacer esas comparaciones, los resultados dependerán en gran medida de las hipótesis que se adopten sobre la tasa real de rendimiento
Сопоставления результата, полученного путем использования данной модели,
Comparando el resultado generado por el modelo con la cuantía reclamada
В некоторых случаях оценки были пересчитаны в эквивалент CO2 с использованием показателей потенциала глобального потепления МГЭИК 1995 года в целях облегчения сопоставления результатов кадастров.
En algunos casos las estimaciones han sido convertidas en estimaciones expresadas en el equivalente en CO2 en las que se utilizan los potenciales de calentamiento atmosférico adoptados por el IPCC en 1995, para facilitar la comparación de los resultados de los inventarios.
которые будут использоваться для сопоставления результатов, полученных на различных масштабных уровнях.
los componentes mundial y nacional que se utilizarán para comparar los resultados a diferentes niveles.
также на обучение цифровой классификации спутниковых изображений, и сопоставлению результатов визуальной и цифровой интерпретации.
a la presentación de los resultados, así como a la clasificación digital de imágenes satelitales y a la comparación de los resultados de la interpretación visual y de la digital.
ВОКНТА просил секретариат подготовить реестр экспертов для анализа и сопоставления результатов и оценки адекватности информации
El OSACT pidió a la secretaría que recurriera a los expertos de la lista a fin de analizar y comparar los resultados y de evaluar la adecuación de la información
используемые для сопоставления результатов с соответствующими эталонными показателями
formas de comparar el rendimiento con parámetros pertinentes
наступит время для сопоставления результатов деятельности того или иного департамента с аналогичной деятельностью других департаментов
llegue el momento de comparar los resultados de actividades de un departamento similares a las de otros departamentos,
Ведь использование разных методологий в проведении оценок затрудняет сопоставление результатов и установление контрольных показателей.
Ahora bien, las evaluaciones se realizan utilizando metodologías diferentes, lo que dificulta las comparaciones y el establecimiento de referencias.
Следует поощрять систематическое, обстоятельное и методологическое сопоставление результатов обследований использования рабочего времени
Se puede alentar la comparación metodológica sistemática y fiable de los resultados de las encuestas de empleo del tiempo
Сопоставление результатов этого обследования с результатами аналогичного обследования, проведенного в 2006 году,
Los resultados de ese estudio, comparados con los obtenidos en otro estudio similar realizado en 2006,
Результатов: 1201, Время: 0.0481

Сопоставление результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский