СОПРОВОЖДАЮЩИЙ - перевод на Испанском

acompaña
сопровождать
проводить
сопровождение
вместе
присоединиться
сопровождающего
сопутствовать
прилагаться
подкрепить
acompañante
спутница
эскорт
спутник
плюс один
компаньон
пара
кавалер
сопровождающий
сопровождения
escolta
сопровождение
эскорт
охрана
конвой
телохранитель
проститутки
сопровождающий
конвоированию
mantenedor
сопровождающий
координатор
сопровождение
chaperón
сопровождающий
acompañan
сопровождать
проводить
сопровождение
вместе
присоединиться
сопровождающего
сопутствовать
прилагаться
подкрепить

Примеры использования Сопровождающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твой сопровождающий?
¿Como tu niñera?
В этих случаях по возвращении из миссии сотрудник, сопровождающий специального докладчика, должен незамедлительно информировать Верховного комиссара об этих предварительных замечаниях и выводах.
En esos casos, al regresar, el oficial que acompaña al relator especial debería informar inmediatamente a la Alta Comisionada de esas observaciones y conclusiones preliminares.
слушать его победную песню и сопровождающий все это танец.
el molesto baile que lo acompaña.
так что нам нужен сопровождающий для поездки в Вашингтон.
Necesitamos un acompañante para el viaje a Washington.
гитарист, сопровождающий меня, родом из Замбии.
y el guitarrista que me acompaña procede de Zambia.
один врач, 10 пациентов и один сопровождающий.
diez pacientes y una persona de escolta.
комплексный процесс, сопровождающий человека на протяжении всей его жизни
un proceso integral que acompaña al hombre durante toda su existencia,
Комментарий, сопровождающий проекты рекомендаций по международным вопросам,
Se preparará un comentario que acompañará a los proyectos de recomendación sobre cuestiones de ámbito internacional
Таким образом, при продвижении войск сопровождающий их местный житель не должен находиться впереди подразделения>>
Así pues, durante el avance de la fuerza, acompañada por residentes locales, éstos no deben ser ubicados a la cabeza de la fuerza".
Личный сопровождающий- это прежде всего доверенное лицо, к которому вновь прибывший может обращаться по целому ряду вопросов.
El tutor personal es ante todo una persona de confianza a la que el recién llegado puede recurrir para numerosas cuestiones.
Сопровождающий больную доктор сразу же предупредил израильских солдат о том, что состояние его пациентки исключительно серьезное
El médico que la acompañaba ya había advertido a los soldados israelíes del estado muy grave de la paciente,
Окей, если ты реально не сопровождающий… почему бы тебе не глотнуть этого?
Bien, si de verdad no eres un chaperón…¿Por qué no tomas un trago de esto?
Рабочая группа просила Секретариат подготовить пересмотренный проект статьи 9 и соответствующий сопровождающий текст для Руководства.
El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto revisado de artículo 9 y el consiguiente texto en la Guía que lo acompañara.
мне нужен второй сопровождающий.
necesito un segundo carabina.
в больнице ее видела… Это, ну вроде как, сопровождающий который забирает тех, кто умер.
es alguna especie de escolta… que se lleva a las personas cuando mueren.
надежнее, чем коп, сопровождающий наших молодых студентов" Ромео и Джульетту".
más confiable policía para acompañar a nuestros jóvenes estudiantes de"Romeo y Julieta".
Через два дня священник был выпущен на свободу, а сопровождающий его местный сотрудник- почти три недели спустя.
El sacerdote fue puesto en libertad dos días después y un funcionario local que lo acompañaba, tres semanas más tarde.
Марокко впервые удалось подготовить основанный на анализе гендерных аспектов доклад, который был включен в экономический и финансовый доклад, сопровождающий Закон о государственном бюджете на 2006 год.
Por primera vez, Marruecos elaboró un informe acorde con el enfoque de género que figura anexo al informe económico y financiero que acompaña al proyecto de Ley del presupuesto de 2006.
Медицинский персонал, сопровождающий команды минеров, часто оказывает медико-санитарную помощь местным общинам, поскольку во многих ситуациях это единственные услуги подобного рода,
Los equipos médicos que acompañan a las unidades especializadas en remoción de minas suelen prestar servicios de atención sanitaria a las comunidades locales, dado que, en muchos casos, son el único
Настоящий доклад и сопровождающий его общий базовый документ с приложением, представленный Соединенными Штатами в 2011 году,
El presente informe, y el documento básico común y el anexo que lo acompañan, presentados por los Estados Unidos en 2011, fueron preparados por
Результатов: 76, Время: 0.1327

Сопровождающий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский