СОРВАЛСЯ - перевод на Испанском

cayó
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
perdí
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
un desliz

Примеры использования Сорвался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если версия- что он сорвался, вероятно нет.
Si la teoría es que él se quebró, probablemente no.
Я сорвался.
Me colapsé.
Вот я и сорвался на тебе.
Y lo saqué de ti.
Теперь ты знаешь, почему отец Кори сорвался.
Ahora ya sabes porqué el padre de Cory perdió la paciencia.
Извините, что сорвался.
Siento haber saltado.
Ты хочешь сказать, что он сорвался после стольких лет работы?
Crees que tantos años de trabajo lo quebraron?
Важно, что сегодня ты был на грани и не сорвался.
Lo que importa es que llegaste al límite hoy, y no lo cruzaste.
Может, Родди сорвался прошлой ночью.
Quizá Roddy explotó anoche.
План сорвался.
El plan fracasó.
Гибсон сорвался.
Gibson se rompió.
Victor сорвался.
Victor arremetió.
Я просто наступил в сугроб и сорвался.
He pisado en nieve blanda y he resbalado.
Я сорвался.
Me he metido.
Я не сказал бы, что он на тебя сорвался.
Yo no diría que te atacó a ti.
Я почти сорвался вчера.
Casi la pierdo ayer.
Ник немного сорвался.
Nick se está desmoronando un poco.
Он сказал, что ты сорвался на местного паренька.
Ha dicho que te volviste loco con un chaval.
этот… клиньевой валун… сорвался и наехал мне на руку.
se desprendió una roca… y me cayó encima del brazo.
После того, как сорвался первый покупатель на Басс Индастриз, я не имею права рисковать тем, что пойдут слухи о моих семейных проблемах.
Después de que perdimos al primer comprador de Industrias Bass no podía arriesgarme a más rumores familiares.
А ты уверен, что если бы я не следила за твоей жопой, то ты бы не сорвался?
¿Puedes prometerme que si no estuviera pegada a tu culo no tendrías un desliz?
Результатов: 64, Время: 0.1626

Сорвался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский