СОСТОЯЛСЯ РЯД - перевод на Испанском

Примеры использования Состоялся ряд на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как в рамках ПРООН, так и на уровне Подгруппы состоялся ряд обсуждений.
Se han celebrado varios debates, tanto dentro del PNUD como en el contexto del subgrupo.
Впоследствии в Сане и Асмэре состоялся ряд встреч. Последняя из этих встреч проходила в Эритрее под председательством премьер-министра
A raíz de estos contactos, se celebraron varias reuniones, tanto en Saná como en Asmara, la última de las cuales tuvo lugar en Eritrea
Кроме того, состоялся ряд неофициальных совместных заседаний с комитетами Совета Безопасности, учрежденными резолюцией 1132( 1997) по Сьерра-Леоне
Además, se celebraron varias reuniones oficiosas conjuntas con los Comités del Consejo de Seguridad establecidos en virtud de la resolución 1132(1997),
До Саммита состоялся ряд встреч, посвященных вопросу об устойчивом развитии горных районов,
Antes de la Cumbre se celebraron varias reuniones sobre el desarrollo sostenible de las zonas de montaña y las decisiones
Состоялся ряд встреч под эгидой ИГАД
Se han celebrado varias reuniones patrocinadas por la IGAD
Состоялся ряд совещаний Консультативного совета по делам заморских территорий,
Se han celebrado varias reuniones del Consejo Consultivo de los Territorios de Ultramar
Хотя в Багдаде состоялся ряд встреч с участием представителей Организации Объединенных Наций
El personal de las Naciones Unidas y el personal técnico de contraparte en el Iraq celebraron varias reuniones en Bagdad,
В 2007 году в рамках Глобальной инициативы состоялся ряд региональных мероприятий,
En el marco de la Iniciativa mundial en 2007 tuvieron lugar diversas actividades regionales,
С июля 2006 года между правительством Уганды и руководством ЛРА состоялся ряд мирных переговоров при посредничестве правительства южного Судана
Desde julio de 2006 se ha celebrado una serie de conversaciones de paz entre el Gobierno de Uganda y dirigentes del Ejército
В 2012 году в ходе подготовки рамочной страновой программы ФАО на 2013- 2017 годы состоялся ряд консультаций между представителями ФАО через посредство ее расположенного в Самоа Субрегионального отделения для Карибского бассейна
En 2012 se celebraron algunas consultas entre la FAO(a través de su Oficina Subregional para las Islas del Pacífico, con sede en Samoa) y funcionarios del Gobierno de Tokelau en preparación para el marco de programación
В этом контексте в последние несколько лет состоялся ряд важных мероприятий в рамках регионального сотрудничества,
En este contexto, en los últimos años han tenido lugar varios encuentros importantes de cooperación regional,
В помещении штаба МООННГ в Зугдиди состоялся ряд трехсторонних встреч с участием представителей миротворческих сил СНГ,
En el cuartel general de la UNOMIG en Zugdidi se han celebrado varias reuniones tripartitas entre la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI,
В Португалии состоялся ряд встреч с представителями различных религий
En Portugal se han celebrado algunas reuniones con representantes de las diferentes religiones
Начиная с 2006 года в российских образовательных и научных заведениях состоялся ряд мероприятий по случаю Года Армении в России,
A partir de 2006 se han celebrado diversos actos en las instituciones educativas y científicas de Rusia,
Состоялся ряд совещаний с должностными лицами Ангольской национальной полиции в целях обсуждения вопросов расквартирования полиции быстрого реагирования
Se han celebrado varias reuniones con funcionarios de la policía nacional angoleña para discutir el acuartelamiento de la policía de reacción rápida y el desarme de la población
В ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи состоялся ряд совместных заседаний членов Первого
En segundo lugar, durante el actual período de sesiones de la Asamblea General se han celebrado una serie de reuniones entre la Primera y la Segunda Comisión
Под эгидой Организации Объединенных Наций состоялся ряд заседаний высокого уровня с целью разработки новых рамок для решения проблемы изменения климата,
Con los auspicios de las Naciones Unidas, se han celebrado varias reuniones de alto nivel a fin de crear un nuevo marco para abordar el cambio climático, que ha sido descrito
Кроме того, состоялся ряд обсуждений с должностными лицами министерства внутренних дел,
También se han celebrado conversaciones con funcionarios del Ministerio del Interior,
Что в Габоне состоялся ряд встреч с представителями Камеруна
En una esfera completamente distinta, el Gabón celebró varias reuniones con el Camerún
У Специального представителя состоялся ряд дружеских встреч с Председателем Национального собрания
El Representante Especial celebró varias reuniones amistosas con el Presidente de la Asamblea Nacional
Результатов: 63, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский