СОЦИАЛЬНОЙ ДЕЗИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

desintegración social
социальной дезинтеграции
социальный распад
социальное расслоение
социальной разобщенности
ухудшение социальной
распад общества
дезинтеграцию общества

Примеры использования Социальной дезинтеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безработицы и социальной дезинтеграции, однако она должна обеспечить возможность для создания благоприятных политических условий
el desempleo y la desintegración social, pero debería poder generar el impulso político y la claridad de
Рост безработицы во всем мире в последнее десятилетие увеличил масштабы нищеты и способствовал социальной дезинтеграции, вызывая растущую миграцию рабочей силы на глобальном уровне
El aumento del desempleo en todo el mundo en el último decenio ha hecho aumentar la pobreza y ha provocado la desintegración social, lo que ha motivado una creciente migración de la mano de obra mundial
экономической обездоленности и социальной дезинтеграции, подталкивающих детей к различным формам эксплуатации.
las privaciones económicas y la desintegración social que exponen a los niños a diversas formas de explotación.
сопровождаются усилением нищеты, повышением темпов безработицы и социальной дезинтеграции и другими угрозами, например, загрязнением окружающей среды.
iban acompañadas de mayor pobreza, desempleo y desintegración social, así como de otras amenazas al bienestar humano, como los daños ambientales.
по предотвращению социальной дезинтеграции и восстановлению моральных ценностей в качестве основы для действий отдельных лиц и государств.
para evitar la desintegración social y para restaurar los valores morales como cimiento para las acciones de individuos y naciones.
расходы на тщательно спланированные программы минимальной поддержки невелики по сравнению с издержками непредоставления социальной защиты в плане бедности и уязвимости, социальной дезинтеграции, низкого уровня образования,
mínima bien diseñada es pequeño si se compara con el costo de no brindar protección social, en términos de pobreza y vulnerabilidad, desintegración social, bajo rendimiento escolar,
безработицы и социальной дезинтеграции.
el desempleo y la desintegración social.
сложные процессы социальной дезинтеграции во многих случаях являются следствием не предусмотренных заранее экономических,
los complejos procesos de desintegración social son muchas veces consecuencias no previstas de decisiones económicas,
высокую степень социальной дезинтеграции, вызванной стигматизацией жертв,
el considerable grado de desintegración social provocado por la estigmatización de las víctimas
безработицы и социальной дезинтеграции, а также достижение устойчивого развития требуют стратегии, скоординированной на международном уровне.
del desempleo y de la desintegración social y el logro de un desarrollo sostenible exigían una estrategia coordinada a nivel internacional.
Это также может стать причиной социальной дезинтеграции, которая создает почву для возникновения насильственных конфликтов.
dar lugar también a la desintegración social, que contribuye al estallido de conflictos violentos.
А еще три года спустя Комиссия Организации Объединенных Наций по социальному развитию на своей сессии в феврале нынешнего года сочла необходимым посвятить- как факторам социальной дезинтеграции- целый раздел своего доклада насилию, преступности и проблеме незаконных наркотиков.
Tres años después, en su período de sesiones de febrero de este año, la Comisión de Desarrollo Social de las Naciones Unidas consideró esencial dedicar una sección completa de su informe a la violencia, la delincuencia y el problema de las drogas ilícitas como factores de desintegración social.
безработицы, социальной дезинтеграции, протекционизма, внешней задолженности и технологии.
del desempleo, de la desintegración social, del proteccionismo, de la deuda externa, de la tecnología, seguirían vigentes.
политической нестабильности, социальной дезинтеграции, угнетения и нарушений прав человека,
la inestabilidad política, la desintegración social, la represión y la negación de los derechos humanos,
безработицы и социальной дезинтеграции, поскольку эти явления порождают экстремизм
el desempleo y la desintegración social, porque estos fenómenos alimentan el extremismo
неграмотности и социальной дезинтеграции, не была упущена.
estragos de la pobreza, el analfabetismo y la desintegración social.
также решения проблем, способствующих социальной дезинтеграции, таких, как насилие, преступность, незаконные наркотики и злоупотребление наркотическими веществами.
indebido de drogas y sustancias ilícitas como factores de desintegración social.
социальной интеграции и участие всего населения, в том числе групп и лиц, находящихся в неблагоприятном положении, и уязвимых групп и лиц" Комиссия рассмотрит подтему" Насилие, преступность и">проблема незаконных наркотиков и злоупотребления веществами как факторы социальной дезинтеграции".
de la integración social y participación de toda la población, con inclusión de los grupos y las personas vulnerables y en situación desventajosa", la Comisión examinará el subtema" La violencia, el delito y el problema de las drogas ilícitas y">del uso indebido de otras sustancias como factores de desintegración social".
Так, в случае Бразилии, полная интеграция в международные рынки привела к социальной дезинтеграции внутри страны. Что может быть более пагубным для единства общества,
Eso hizo que en el caso brasileño la plena integración en los mercados internacionales provocara la desintegración social dentro del país.¿Qué podía ser más perjudicial para
безработицы и социальной дезинтеграции. На ней были приняты Декларация
el desempleo y la desintegración social, culminó con la aprobación de una Declaración
Результатов: 133, Время: 0.0313

Социальной дезинтеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский