СОЦИАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИЕЙ - перевод на Испанском

integración social
социальной интеграции
интеграции в общество
социальной реинтеграции
социально-экономической интеграции
социальной адаптации
inclusión social
социальной интеграции
социальной инклюзивности
социальной включенности
социальной изоляции
социальной инклюзии
вовлечения в общества
социального охвата
социальной сплоченности
социальным отчуждением
социальной вовлеченности
cohesión social
социальной сплоченности
социального единства
сплоченности общества
социального сплочения
социального согласия
социального единения
сплочения общества
социальной гармонии
социальной интеграции
единство общества

Примеры использования Социальной интеграцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
следит за индивидуальной социальной интеграцией, осуществляемой упомянутыми институтами,
y supervisa la integración social de esas personas por tales instituciones
искоренением нищеты и социальной интеграцией Верховный комиссар активизировала контакты
la erradicación de la pobreza y la inclusión social, la Alta Comisionada ha intensificado los contactos
этой сессии-- искоренению нищеты, учитывая ее связь с социальной интеграцией и обеспечением полной занятости и достойной работы для всех.
prestando especial atención al tema prioritario de la erradicación de la pobreza y teniendo en cuenta su relación con la integración social, el empleo pleno y el trabajo decente para todos.
всеохватывающего общества с человеческим лицом и социальной интеграцией в глобализованном мире.
en un mundo globalizado, más participativas, con rostro humano e inclusión social.
увязки въезда в страну с социальной интеграцией.
vincular el ingreso en el país con la integración social.
торговлей людьми, социальной интеграцией и занятостью, а также вносит значительный вклад в обеспечение учета гендерной перспективы при разработке и осуществлении соответствующих стратегий.
la trata, la inclusión social y el empleo, y contribuye sustancialmente a introducir una perspectiva de género en la formulación y aplicación de las políticas correspondientes.
торговлей людьми, социальной интеграцией и занятостью, а также вносит значительный вклад в обеспечение учета гендерной перспективы при разработке
la trata de personas, la integración social y el empleo, y contribuye de forma considerable a garantizar la inclusión de una perspectiva de género en la formulación
наиболее уязвимых групп и обеспечении продуктами группы людей, которые находятся на критических этапах своей жизни, связанных с биологической репродуктивностью или социальной интеграцией, поскольку именно они больше всего страдают от неполноценного питания.
asegurar la provisión de alimentos a los grupos que se encuentran en etapas vitales críticas en el proceso de reproducción biológica y de integración social, ya que son éstos los grupos más afectados por la insuficiencia alimentaria.
зачастую обусловлены социальной интеграцией( A/ 58/ 153/ Rev. 1).
escasa capacitación profesional y sus hijos, dependen a menudo de la integración social(A/58/153/Rev.1).
воспользовались образовательными программами, приравненными к обучению ремеслу, с последующей их социальной интеграцией в трудовую жизнь.
se han beneficiado de los programas de educación básica profesional con vistas a lograr su inserción social en la vida activa.
из-за особых социальных условий сталкиваются с трудностями в связи с поиском работы или социальной интеграцией.
especial y circunstancias sociales, tengan dificultades para encontrar empleo e integrarse socialmente.
Искоренение нищеты>> с учетом ее связи с социальной интеграцией и обеспечением полной занятости
teniendo en cuenta su relación con la integración social y el pleno empleo
достойной работы для всех>> с учетом взаимосвязи этой темы с искоренением нищеты и социальной интеграцией.
el trabajo decente para todos" teniendo en cuenta su interrelación con la erradicación de la pobreza y la integración social.
развитием людских ресурсов, социальной интеграцией и другими смежными социальными вопросами.
el desarrollo de los recursos humanos; la inclusión social; y otras cuestiones sociales conexas.
качественным улучшением положения в области занятости и растущей социальной интеграцией.
un mejoramiento cuantitativo y cualitativo del empleo y una mayor cohesión social.
достойной работе для всех>> с учетом взаимосвязи этой темы с искоренением нищеты и социальной интеграцией.
teniendo en cuenta su relación con la erradicación de la pobreza y la integración social.
с учетом взаимосвязи этой темы с искоренением нищеты и социальной интеграцией.
el trabajo decente para todos",">teniendo en cuenta su interrelación con la erradicación de la pobreza y la integración social.
связанные с искоренением нищеты, социальной интеграцией, примирением, возвратом земель,
proyectos para la superación de la pobreza, la inclusión social, la reconciliación, la recuperación de territorios,
статуса местных жителей или доказывание трудностей с социальной интеграцией в стране происхождения, могут создавать проблемы для женщин,
condición previa para que las mujeres extranjeras o con dificultades de integración social en el país de origen puedan pedir la residencia en Noruega,
Искоренение нищеты>> с учетом ее связи с социальной интеграцией и обеспечением полной занятости
teniendo en cuenta su relación con la integración social, el pleno empleo
Результатов: 132, Время: 0.0705

Социальной интеграцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский