СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ - перевод на Испанском

factores socioeconómicos
factores sociales
социальный фактор
factores económicos
экономическим фактором

Примеры использования Социально-экономических факторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
психического стресса и социально-экономических факторов, а также относительно того, были ли разработаны какие-либо программы для их ликвидации.
los trastornos mentales y los factores socioeconómicos, y si se han desarrollado programas para abordarlos.
Также была отмечена необходимость в рассмотрении- в дополнение к методологическим вопросам, таким, как оценка изменений в накоплениях углерода,- социально-экономических факторов, в частности на местном уровне,
También se expresó la necesidad de abordar los factores socioeconómicos, además de las cuestiones metodológicas
некоторых основных структур системы обслуживания и других социально-экономических факторов.
determinadas estructuras de servicios básicos y otros factores socioeconómicos.
места жительства, региона и социально-экономических факторов, женщины обращаются к врачам чаще, чем мужчины.
la región y factores socioeconómicos, las mujeres acuden al médico con más frecuencia que los hombres.
индекс для важнейших социально-экономических факторов, а также соответствующую научно-техническую информацию о борьбе с опустыниванием.
un índice de factores socioeconómicos fundamentales, e información científica y tecnológica sobre la lucha contra la desertificación.
жилье предоставляются инвалидам исходя исключительно из критерия уровня нищеты и без учета социально-экономических факторов, усугубляющих положение инвалидов.
bono de vivienda se proporcionen únicamente bajo el criterio de la pobreza, y no se tomen en cuenta los factores socioeconómicos que agravan las discapacidades de las personas.
обязуются принимать конструктивные меры для ликвидации социально-экономических факторов, способствующих распространению терроризма
para contribuir de manera positiva a afrontar los factores socioeconómicos que coadyuvan a la propagación del terrorismo
с полным учетом соответствующих социально-экономических факторов.
se tengan plenamente en cuenta los factores socioeconómicos pertinentes.
Происходящее обострение социально-экономических факторов повышает степень уязвимости населения,
Se han recrudecido los factores económicos y sociales que hacen a la población,
Понимая ключевую роль социально-экономических факторов для поддержания межэтнической стабильности в стране,
Consciente de la función fundamental de los factores socioeconómicos para el mantenimiento de la estabilidad interétnica en el país,
Провести в жизнь эффективные меры по преодолению глубоко укоренившихся социально-экономических факторов, вынуждающих детей вливаться в состав рабочей силы,
Aplique medidas eficaces para paliar los factores socioeconómicos fuertemente enraizados que empujan a los niños al mercado laboral, en particular para
Этот аспект является производным от широкого спектра социально-экономических факторов, без учета того, происходят ли они независимо
Este aspecto depende de una amplia variedad de factores socioeconómicos, tanto si se dan de forma independiente
Право на здоровье включает в себя широкий спектр социально-экономических факторов, создающих условия, позволяющие людям жить здоровой жизнью,
El derecho a la salud incluye los determinantes subyacentes de la salud, que abarcan una amplia gama de factores socioeconómicos que promueven las condiciones merced a las cuales las personas pueden llevar una vida sana,
Наличие вышеперечисленных препятствий усугубляется комплексом социально-экономических факторов, общих для пожилых людей,
Estos obstáculos se ven agravados por una combinación de factores socioeconómicos que son comunes a las personas de edad,
Государствам- участникам следует также рассмотреть возможность более детального изучения социально-экономических факторов и их воздействия на рынки торговли людьми,
Los Estados parte también deberían considerar la posibilidad de realizar nuevos estudios sobre los factores socioeconómicos y sobre la forma en que esos factores influyen en los mercados,
Было подчеркнуто, что включение социально-экономических факторов в сферу применения пункта 3 имеет важное значение,
Se puso de relieve la importancia de hacer constar los factores socioeconómicos en el ámbito del párrafo 3,
Возобладало мнение о том, что было бы полезно включить в пересмотренный типовой закон примерный перечень социально-экономических факторов и что такой перечень мог бы основываться на положениях Типового закона о закупках 1994 года
Prevaleció la opinión de que sería útil enunciar en la ley modelo revisada una lista de factores socioeconómicos, que podría basarse en las disposiciones de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública,
Подробных выводов в отношении тех социально-экономических факторов, которые являются причиной такого насилия, пока не имеется,
Aún no se dispone de conclusiones detalladas sobre los factores socioeconómicos que dan origen a la violencia,
Межсекторальные социальные стратегии, описанные в пункте 38 шестого периодического доклада, призваны уменьшить степень влияния социально-экономических факторов на ожидаемую продолжительность
Las estrategias sociales intersectoriales que se indican en el párrafo 38 del informe periódico tienen por objeto limitar los efectos de los factores socioeconómicos sobre la esperanza de vida
Работа УООН в этом тематическом блоке основана на посылке о том, что экологические вопросы должны рассматриваться в контексте социально-экономических факторов, которые будут определять будущий демографический состав
La labor de la UNU en este grupo temático está basada en la premisa de que las cuestiones ambientales deben abordarse en el contexto de los factores sociales y económicos que moldearán la composición de la población
Результатов: 143, Время: 0.04

Социально-экономических факторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский