СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТАБИЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

estabilidad socioeconómica
estabilidad económica
estabilidad socio-económica

Примеры использования Социально-экономической стабильности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
последовательно способствовали сохранению спокойствия и социально-экономической стабильности семьи по всей стране.
progresiva han preservado la tranquilidad y la estabilidad socioeconómica de la familia en todo el país.
БАПОР продолжало предпринимать конкретные усилия по содействию созданию социально-экономической стабильности на Западном берегу
El OOPS prosiguió sus esfuerzos especiales para contribuir al desarrollo de la estabilidad socioeconómica en la Ribera Occidental
в котором ни одна страна не сможет достичь социально-экономической стабильности, если будет игнорировать судьбу своих обездоленных соседей, сотрудничество и диалог необходимы как никогда.
que determinan que ningún país pueda esperar lograr la estabilidad socioeconómica haciendo caso omiso de la suerte de sus vecinos menos afortunados.
экономического развития и социально-экономической стабильности в затронутых странах
alcanzar el desarrollo económico, y la estabilidad socio-económica en los países y regiones afectados
Мы также признаем, что все государства АКТ имеют законное право стремиться к достижению таких не связанных с торговлей целей, как повышение социально-экономической стабильности и развитие сельских районов,
Reconocemos asimismo que cada Estado ACP tiene el derecho legítimo a plantearse la consecución de objetivos no comerciales como el fortalecimiento de la viabilidad socioeconómica y el fomento de las zonas rurales,
Эти факторы могут также сказываться на социально-экономической стабильности.
límite de su capacidad, además de afectar la estabilidad económica y social.
их дестабилизирующее накопление угрожают международной безопасности и социально-экономической стабильности и чреваты тяжелыми гуманитарными последствиями.
su acumulación desestabilizadora amenazan la seguridad internacional y la estabilidad socioeconómica y tienen graves consecuencias humanitarias.
Экономическое выживание и социально-экономическая стабильность многих государств зависит от того, как мы решаем проблемы, возникшие после Конференции в Канкуне.
La supervivencia económica y la estabilidad socioeconómica de muchas naciones dependen de cómo manejemos los desafíos posteriores a Cancún.
Моя делегация убеждена в том, что социально-экономическую стабильность нельзя обеспечить лишь посредством ликвидации терроризма.
Mi delegación está convencida de que la eliminación del terrorismo por sí sola no garantizará la estabilidad social y económica.
будет обеспечена социально-экономическая стабильность.
se podría lograr la estabilidad socioeconómica.
поддерживается безопасность и социально-экономическая стабильность.
se han mantenido la seguridad y la estabilidad socioeconómica.
Они могут поставить под угрозу институциональные структуры демократии и парализовать социально-экономическую стабильность в отдельных странах
Esos fenómenos pueden poner en peligro las estructuras institucionales de la democracia y paralizar la estabilidad económica y social de un país determinado
лиц возможностей трудоустройства подрывает социально-экономическую стабильность.
personas respecto de las oportunidades de empleo es un obstáculo a la estabilidad socioeconómica.
около 250 000 человек, эта проблема оказывает серьезное воздействие на социально-экономическую стабильность страны.
se comprende que el problema ha tenido un impacto significativo en la estabilidad socioeconómica del país.
Мир и социально-экономическая стабильность, восторжествовавшие в нашей стране, помогли создать благоприятную обстановку для внутренних
La paz y la estabilidad socioeconómica que prevalecen han creado unas circunstancias propicias para la inversión nacional
которая оказывает дестабилизирующее воздействие на их социально-экономическую стабильность.
que tiene efectos desestabilizadores para su estabilidad socioeconómica.
которые обеспечивают защиту прав людей на свободное передвижение по миру, социально-экономическую стабильность в странах происхождения,
derechos de las personas, a fin de asegurar su movilidad a nivel internacional, velar por la estabilidad económica y social de los países de origen,
разных уровнях выявили основные элементы, необходимые для социально-экономической стабильности.
se han identificado los elementos básicos necesarios para la capacidad de sustentación social y económica.
подчеркивая необходимость поддержания политической и социально-экономической стабильности.
destacando la necesidad de prestarle apoyo para asegurar su estabilidad política y socioeconómica.
для обеспечения политической и социально-экономической стабильности страны, по-прежнему требуется присутствие всех действующих там субъектов.
la presencia de todos los interlocutores, para garantizar la estabilidad política, económica y social.
Результатов: 884, Время: 0.0421

Социально-экономической стабильности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский