СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ ПОЛОЖЕНИИ - перевод на Испанском

situación socioeconómica
condiciones socioeconómicas
situación económica
situación social
социальном положении
социального статуса
социально-экономическое положение
социальная ситуация
социальные условия
общественного положения
социальная обстановка
социально-экономической ситуации
social situation
posiciones socioeconómicas
condición socioeconómica
situaciones socioeconómicas

Примеры использования Социально-экономическом положении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация о социально-экономическом положении меньшинств страны; данные о безработице среди них;
Información sobre la situación social y económica de las minorías del país;
Lt;< Пункт 2 касается данных и информации о текущем социально-экономическом положении жителей территории водоносного горизонта
El párrafo 2 guarda relación con los datos y la información sobre la situación socioeconómica de los habitantes del territorio del acuífero
предоставившая идеальную возможность для возобновления дискуссии о социально-экономическом положении в этих странах.
que constituyó una oportunidad idónea para reactivar el debate sobre la situación económica y social en esos países.
Однако на практике женщины нередко находятся в неблагоприятном социально-экономическом положении и фактически сталкиваются с дискриминацией в таких областях, как жилище, земля
Sin embargo, en la práctica, las mujeres a menudo se encuentran en posiciones socioeconómicas desventajosas y hacen frente a una discriminación de hecho en las esferas de la vivienda,
В последние несколько лет деятельность Института была сконцентрирована на социально-экономическом положении беженцев, которые в массовом и добровольном порядке возвращаются
En los últimos años, la labor del Instituto se ha centrado en la situación social y económica de los refugiados que regresan a sus hogares en Chad,
также продолжающегося противоправного сооружения стены, что серьезно сказывается на социально-экономическом положении палестинских беженцев.
por la continuación de la construcción ilegal del muro, que había entrañado graves consecuencias para la situación socioeconómica de los refugiados de Palestina.
оказавшихся в трудном социально-экономическом положении, действуют центры матери и ребенка.
para las que tienen niños pequeños y se encuentran en una difícil situación social o económica.
правах человека и социально-экономическом положении во многих странах, особенно в кризисных
los derechos humanos y la situación socioeconómica en muchos países, concretamente en áreas de crisis
В связи с докладом Китая Комитет выразил обеспокоенность в связи с отсутствием статистических данных о социально-экономическом положении этнических меньшинств
En relación con el informe presentado por China, el Comité expresó preocupación por la falta de datos estadísticos sobre la condición socioeconómica de las minorías étnicas
блокада сектора Газа по-прежнему негативно сказывались на социально-экономическом положении палестинцев, проживающих на оккупированной палестинской территории.
el cierre de la Franja de Gaza siguieron afectando a la situación social y económica de los palestinos en el Territorio Palestino Ocupado.
находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении;
en particular de los niños en situaciones socioeconómicas adversas;
данные об условиях жизни общин рома, а также о социально-экономическом положении других меньшинств.
datos sobre las condiciones de vida de la comunidad romaní y la condición socioeconómica de otras minorías.
переживаемых страной радикальных изменений цыгане находятся в крайне тяжелом социально-экономическом положении, и многие из них испытывают лишения.
economía de mercado y los cambios radicales que se viven en el país, los romaníes se encuentran en una situación social y económica extremadamente difícil, y muchos de ellos viven en la indigencia.
этнической принадлежности и социально-экономическом положении, переплетаются друг с другом,
etnia y posición socioeconómica se combinan, lo que provoca estrés crónico
Комитет рекомендует государству- участнику включить в свой следующий периодический доклад информацию о социально-экономическом положении населения, в частности уязвимых этнических групп,
El Comité recomienda al Estado Parte que incluya información en sus informes periódicos sobre la situación socioeconómica de la población, en particular con respecto a los grupos étnicos marginados,
Рабочая группа принимает к сведению ежегодный доклад о социально-экономическом положении и продовольственной безопасности,
El Grupo de Trabajo toma nota del informe anual sobre la situación socioeconómica y la seguridad alimentaria,
людей пожилого возраста строится частично на социально-экономическом положении пожилых людей,
personas de edad y de la vejez depende en parte en la posición social y económica de la persona de edad.
Установленная Израилем блокада самым серьезным образом отразилась на социально-экономическом положении гражданского населения Газы.
Ha tenido graves consecuencias en las condiciones socioeconómicas en las que vive la población civil de Gaza,
Специальный докладчик была вынуждена признать, что экономические санкции, введенные Соединенными Штатами Америки против Кубы, сильно сказываются на социально-экономическом положении кубинских женщин.
la Relatora Especial tuvo que reconocer que las sanciones económicas impuestas por los Estados Unidos de América contra Cuba tienen un efecto importante sobre la situación social y económica de la mujer cubana.
Одним из самых серьезных препятствий на пути ликвидации дискриминации в отношении женщин является отсутствие данных о социально-экономическом положении страны с разбивкой по полу.
Una de las cuestiones que se han interpuesto en el camino hacia la abolición de la discriminación contra la mujer ha sido la falta de datos desagregados por sexo acerca de la situación socioeconómica del país.
Результатов: 299, Время: 0.0487

Социально-экономическом положении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский