СОЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕРЖКИ - перевод на Испанском

costos sociales
социальные издержки
социальных затрат
социальная цена
общественные затраты
социальная стоимость
социальные расходы
социальных последствий
социально-экономические издержки
costes sociales
costo social
социальные издержки
социальных затрат
социальная цена
общественные затраты
социальная стоимость
социальные расходы
социальных последствий
социально-экономические издержки
gastos sociales
социальных расходов
социальные нужды
социальных ассигнований
социальных затрат
repercusiones sociales
социальные последствия
социального воздействия

Примеры использования Социальные издержки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проводя политику экономической реформы, несмотря на большие социальные издержки.
de ajuste estructural y políticas de reforma económica de elevado costo social.
облегчить их реинтеграцию в общество и тем самым снизить социальные издержки для общины.
en la sociedad y reducir así los costos sociales para la comunidad.
В контексте ускорения экономической реформы и приватизации в Румынии разрабатывается широкая программа перераспределения рабочих ресурсов, с тем чтобы понизить социальные издержки реформы.
En el contexto de acelerar la reforma económica y la privatización en Rumania, se está redactando un programa amplio dedicado a una redistribución de la fuerza laboral encaminado a conseguir que disminuyan los costos sociales de la reforma.
важно принимать во внимание дополнительные социальные издержки, сопряженные с созданием новых инфраструктур
es importante tomar en cuenta los costos sociales adicionales de los nuevos sistemas de infraestructura
рынок в том плане, что частные производители вынуждены поглощать( или перекладывать на заказчика) социальные издержки( помимо частных издержек) производства.
los productores privados se vean obligados a absorber(o traspasar al cliente) los gastos sociales(además de los gastos privados) de la producción.
Такая практика не только уменьшает социальные издержки, которые, как правило, связаны с потерей рабочих мест,
Esas medidas reducen el costo social que suele estar vinculado a la pérdida de empleos,
Например, без выплаты выходного пособия работодатели не смогли бы интернализировать социальные издержки, обусловленные увольнением работника,
Por ejemplo, sin una indemnización por despido, los empleadores no internalizarían los costos sociales de despedir a un trabajador,
Социальные издержки передаваемых через воду заболеваний по причине загрязнения прибрежных вод канализационным стоком эквивалентны ежегодной потере порядка 4 млн. человеко- лет,
El costo social de las enfermedades transmitidas por el agua causadas por la contaminación de las aguas costeras por aguas residuales, asciende por sí solo a 4 millones años-persona por año,
Один из ключевых вопросов заключается в том, на кого должны ложиться социальные издержки после приватизации основных предприятий общественного пользования
Una cuestión clave era quién debería pagar el costo social derivado de la privatización de los servicios públicos básicos
Обусловленное этим расхождение взглядов на социальные издержки структурной перестройки ведет, как правило, к распылению усилий, направленных на согласование деятельности по поддержке развития в Африке.
La disparidad de opiniones resultante en cuanto al coste social del ajuste estructural tiende a menoscabar los esfuerzos encaminados a armonizar las actividades en pro del desarrollo en África.
правило, являлись первыми докладами, в которых освещались социальные издержки переходного периода, что способствовало повышению информированности общественности и правительств.
esos informes han sido los primeros en que se hecho hincapié en los costos sociales de la transición y en los que se ha tratado de sensibilizar a la opinión pública y al gobierno con respecto a esas cuestiones.
также устойчивого экономического роста является неравномерным и имеет социальные издержки.
de crecimiento económico sostenido, son desiguales, y tiene un precio social.
Неприемлемые и непомерные социальные издержки недавних финансовых кризисов подтолкнули в последние месяцы систему Организации Объединенных Наций, в том числе Всемирный банк,
Los costos sociales inaceptables e insostenibles de las crisis financieras recientes han estimulado intensos debates durante los últimos meses en el seno del sistema de las Naciones Unidas,
такое разумное расходование средств органами государственного управления не только помогает оживлению экономики и снижает социальные издержки кризиса, но и способствует на глобальном уровне достижению основных, согласованных международным сообществом целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия.
la administración pública racionaliza así sus gastos no solo contribuye a la recuperación económica y reduce los costos sociales de la crisis, sino que también contribuye al logro de los principales objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
появлению избыточных мощностей и перелову; при этом Малайзия добавила, что необходимо принимать во внимание социальные издержки любой меры, затрагивающей мелкое кустарное рыболовство.
al mismo tiempo Malasia afirmó que debían tenerse en cuenta las repercusiones sociales de cualquier medida sobre la pesca artesanal de pequeña escala.
помогают выявлять социальные издержки, связанные с внешними факторами, оказывающими неблагоприятное воздействие на окружающую среду и являющимися результатом производственной деятельности.
ayudan a identificar los costos sociales asociados con los factores ambientales externos negativos derivados de las actividades de producción.
Уже эти проблемы достаточно обескураживающи, однако на них накладываются и весьма высокие социальные издержки перестройки, объясняющиеся не только негативными последствиями перестройки
Y por si estos problemas no fueran bastante abrumadores, el costo social del ajuste ha sido enorme, no solamente debido
В то же время очевидно, что условия, которые выдвигались для принятия мер по облегчению долгового бремени, повлекли за собой значительные социальные издержки, включая высокую безработицу
Sin embargo, también es evidente que las condicionalidades impuestas al alivio de la deuda han tenido importantes costos sociales, entre otros una elevada tasa de desempleo
с основным докладом на симпозиуме в Торонто( Канада) на тему" Социальные издержки национальной безопасности:
el Relator Especial pronunció el discurso principal en el simposio sobre el tema" El costo social de la seguridad nacional:
нестабильность цен на сырьевые товары порождает значительные социальные издержки.
la inestabilidad de los precios de estos productos tenía, pues, enormes costos sociales.
Результатов: 208, Время: 0.0588

Социальные издержки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский