СОЦИАЛЬНЫЕ ПАРТНЕРЫ - перевод на Испанском

interlocutores sociales
социальным партнером
agentes sociales
colaboradores sociales
asociados sociales
actores sociales
copartícipes sociales

Примеры использования Социальные партнеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для продвижения вперед необходимо, чтобы все социальные партнеры объединили свои усилия в целях восстановления законности лесопользования посредством разработки процессов планирования комплексного развития национального лесного хозяйства.
El camino que se debe seguir exige que todos los colaboradores sociales trabajen conjuntamente para restablecer la legitimidad de la utilización de los bosques mediante el desarrollo de procesos integrados de planificación nacional de los bosques.
делового секторов, социальные партнеры и члены комитетов
académico y empresarial, interlocutores sociales y miembros de los comités
В Протоколе IV социальные партнеры согласовали национальную политику в области занятости, которая обеспечивает некоторые меры защиты от безработицы,
En el Protocolo IV, los agentes sociales han acordado una política nacional de empleo que ofrece cierto grado de protección contra el desempleo,
После этого правительство и социальные партнеры провели встречу в рамках трехстороннего комитета в Ренне 18 сентября 2012 года
El Gobierno y los interlocutores sociales se reunieron, posteriormente, en el marco de un Comité Directivo Tripartito en Rennes
в состав которого входят представители государственных органов, социальные партнеры, представляющие наемных работников, и социальные партнеры, представляющие нанимателей.
es un órgano tripartito integrado por representantes gubernamentales, asociados sociales que representan a los empleados y asociados sociales que representan a los empleadores.
затем в мае 1999 года ее обсудили представители государства и социальные партнеры в ходе" круглого стола",
fines de 1998 y fue objeto de examen por el Estado y los colaboradores sociales en una mesa redonda en mayo de 1999,
Социальные партнеры и государство договорились о создании механизма, который оказывал бы содействие предприятиям,
Los interlocutores sociales y el Estado acordaron establecer un mecanismo que permita prestar asistencia a las empresas,
в контексте Программы, социальные партнеры собирают информацию о торговле детьми
en el contexto de ese programa, los agentes sociales estaban compilando cifras sobre la trata de niños
Что более существенно, Германия выиграла от экстраординарной культуры консенсуса, которая развилась в период после окончания второй мировой войны и благодаря которой социальные партнеры и политические партии способны проявлять невероятную способность к компромиссу.
Más importante aún es el hecho de que Alemania se ha beneficiado de la extraordinaria cultura del consenso que desarrolló en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, donde los actores sociales y los partidos políticos demostraron una remarcable capacidad para el acuerdo.
в которых участвовали социальные партнеры и наблюдатели от международных финансовых учреждений,
a las que asistieron copartícipes sociales y observadores de instituciones financieras internacionales,
По этой причине с мая 2009 года социальные партнеры проводят совещания в федеральном Министерстве труда,
Por consiguiente, desde mayo de 2009, los interlocutores sociales han mantenido reuniones en el Ministerio Federal de Trabajo,
РО и другие социальные партнеры, которые проделали огромную работу в области развития, включая борьбу с теми видами практики,
organizaciones confesionales y otros agentes sociales que han asumido un trabajo considerable en el ámbito del desarrollo,
Социальные партнеры придерживаются" джентльменского соглашения" от марта 2002 года, по которому они обязались на
Los interlocutores sociales se atienen al pacto entre caballeros de marzo de 2002 por el cual se comprometieron,
под управлением Административного совета, в составе которого в равной степени представлены государство и социальные партнеры.
está dirigida por un consejo de administración en el que están representados por partes iguales el Estado y los agentes sociales.
В подготовке этого НПД приняли участие все министерства, социальные партнеры, эксперты из научных кругов,
En la formulación del NAP intervinieron todos los ministerios, los interlocutores sociales, expertos del mundo de la ciencia,
Этот последний будет также отчитываться перед Межсекторальным надзорным комитетом, в состав которого войдут представители основных государственных учреждений и социальные партнеры, а его председателем будет министр, отвечающий за вопросы равенства,
Dicho comité rendirá cuentas ante un comité de supervisión intersectorial que estará formado por representantes de las principales instituciones estatales e interlocutores sociales y estará presidido por el ministro encargado de las cuestiones de igualdad,
министерства) и социальные партнеры.
los ministerios) e interlocutores sociales.
власти регионов и общин и социальные партнеры достигли договоренности об увеличении размера средств,
las regiones y las comunidades y los interlocutores sociales acordaron aumentar la inversión en la formación
в состав которой входят социальные партнеры, квалифицированные специалисты
integrado por copartícipes sociales, personalidades competentes
Социальные партнеры местных властей также приняли ряд совместных мер по повышению разнообразия трудовых ресурсов посредством осуществления проектов совместно с Муниципальным организационно- трудовым фондом( A+ O Fonds Gemeenten).
Los interlocutores sociales de las autoridades locales también han adoptado medidas conjuntas para lograr una mayor diversidad de la fuerza de trabajo mediante proyectos que han establecido con el Fondo Municipal de Trabajo y Organización(A+O Fonds Gemeenten).
Результатов: 313, Время: 0.0428

Социальные партнеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский