СОЦИАЛЬНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ - перевод на Испанском

seguridad social
социального обеспечения
социального страхования
социальной безопасности
социальной защищенности
общественной безопасности
социальных гарантий
bienestar social
социального обеспечения
социального благосостояния
социального благополучия
социальной защиты
общественного благосостояния
социального вспомоществования
общественного благополучия
благосостояния общества
повышению благосостояния
благополучие общества

Примеры использования Социальным обеспечением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организации системы Организации Объединенных Наций противились попыткам КМГС обеспечить учет связанных с социальным обеспечением аспектов условий службы при разработке методологии проведения сопоставлений общих размеров вознаграждения.
Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han resistido los intentos de la CAPI de tener en cuenta los aspectos de las condiciones de servicio relacionados con la seguridad social al establecer un metodología para comparar las compensaciones totales.
Общество, правительство и частный сектор призваны сыграть свою принадлежащую им роль, в связи с чем в процессе разработки проектов градостроительства возникает необходимость достижения равновесия между позицией на местах, социальным обеспечением и получением прибыли.
La comunidad, el gobierno y el sector privado podían desempeñar una importante función, ya que era menester lograr un equilibrio entre la opinión local, el bienestar social y el lucro a la hora de formular proyectos urbanos.
Группа экспертов изучила вопросы, связанные со сбережениями, социальным обеспечением и пенсиями, и наметила стратегии, позволяющие работникам неформального сектора накопить достаточно сбережений в качестве страховки от нищеты в пожилом возрасте.
Un grupo de expertos examinó las cuestiones sustantivas relacionadas con los ahorros, la seguridad social y las pensiones con miras a conseguir que los trabajadores del sector no estructurado hiciesen suficientes economías para protegerse de la pobreza en su ancianidad.
связанного с социальным обеспечением.
en el marco de un proyecto de bienestar social.
времени отдыха, а также социальным обеспечением, трудящиеся- мигранты имеют равные права с гражданами Азербайджанской Республики.
la jornada laboral y las vacaciones, así como la seguridad social, los trabajadores migratorios tienen iguales derechos que los ciudadanos del país.
профессиональной подготовкой, социальным обеспечением и предоставлением основных услуг.
educación y capacitación, seguridad social y servicios básicos.
заработной платой и социальным обеспечением, несчастными случаями на производстве или профессиональными заболеваниями.
los salarios y la seguridad social, y los accidentes o enfermedades laborales.
а также социальным обеспечением, трудящиеся- мигранты имеют равные права с гражданами Азербайджанской Республики.
el tiempo de descanso, así como la seguridad social, los trabajadores migratorios tienen los mismos derechos que los nacionales azerbaiyanos.
кончая здравоохранением, социальным обеспечением и установлением личности.
de aduanas hasta la salud, la seguridad social y la identificación personal.
было объявлено о проведении исследования, посвященного изучению взаимосвязи между выплатой алиментов на ребенка, социальным обеспечением и возможностями получения одинокими родителями финансовой самостоятельности.
se anunció la realización de un estudio sobre la relación entre el mantenimiento de los hijos, la seguridad social y las posibilidades de que los progenitores sin pareja sean autosuficientes desde el punto de vista financiero.
прецедентное право в основном касается прав, связанных с занятостью и социальным обеспечением.
la jurisprudencia en materia de igualdad de oportunidades se refiere sobre todo a los derechos relativos al empleo y la seguridad social.
медицинским обслуживанием, социальным обеспечением и социальной помощью,
atención médica, seguridad social y servicios sociales,
Министерства, которые занимаются гендерными вопросами и социальным обеспечением и деятельность которых нацелена на удовлетворение потребностей детей
Los ministerios de la mujer y de bienestar social que se ocupan de las necesidades de las niñas y las jóvenes suelen ser los
были ли приняты меры для повышения степени охвата социальным обеспечением лиц, охватываемых различными программами,
se han tomado medidas para mejorar la cobertura de la seguridad social para las personas inscritas en los diversos planes,
Согласно определениям, используемым органами, которые занимаются социальным обеспечением и жильем, бездомным является лицо,
Según las definiciones que aplican las autoridades de bienestar social y vivienda, una persona sin hogar es aquella que,
Ведающий социальным обеспечением, разбирает претензии частных граждан к соответствующему государственному органу,
El que se ocupa de la seguridad social resuelve demandas de particulares contra las autoridades públicas competentes,
иными словами проект управления социальным обеспечением, направлен на информатизацию административных процедур для существенного сокращения числа заполняемых формуляров
llamado también proyecto de gestión de la seguridad social, tiene por objeto informatizar las formalidades administrativas a fin de reducir considerablemente los formularios de declaración
касаясь вопросов, заданных в связи с здравоохранением и социальным обеспечением, говорит, что положения закона о защите женщин
refiriéndose a las preguntas formuladas en relación con la salud y el bienestar, dice que la Ley sobre eugenesia y protección de la
Поскольку охват социальным обеспечением во многих развивающихся странах имеет ограниченный характер,
Como la cobertura de seguridad social en muchos países en desarrollo es limitada,
продолжением образования на протяжении всей жизни и социальным обеспечением.
la educación a lo largo de la vida y los sistemas de bienestar social.
Результатов: 199, Время: 0.6162

Социальным обеспечением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский