Примеры использования Специализированных органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Генеральная Ассамблея могла использовать результаты работы специализированных органов для рассмотрения и совершенствования
С помощью специализированных органов Объединенные Арабские Эмираты принимают меры по изучению положения детей, рожденных у женщин, являющихся гражданами данной страны, от мужей- иностранцев.
Вопервых, по просьбе специализированных органов соответствующих стран должна предоставляться техническая и финансовая помощь.
Консультативный комитет регулярно подчеркивал важность участия специализированных органов в процессе планирования и составления программ 3/.
Консультативный комитет подробно высказался относительно масштабов участия специализированных органов в процессе планирования и программирования.
Был создан ряд специализированных органов по разработке политики,
Вторая рекомендация ЕКРН в отношении политики общего характера сосредоточена на роли специализированных органов на национальном уровне, таких, как омбудсмены
Европейская конференция подчеркивает важный вклад независимых специализированных органов на национальном, региональном
В Колумбии, не имеющей большого числа иммигрантов, не существует специализированных органов по найму трудящихся- мигрантов,
Этот вопрос требует самого тщательного изучения со стороны специализированных органов, с тем чтобы избежать любых отрицательных последствий денонсации этих конвенций, если Иордания захочет подписать рассматриваемую Конвенцию.
В заключение г-жа Гаше остановилась на деятельности специализированных органов на региональном уровне,
Ряд экспертов из специализированных органов предоставили информацию о различных конвенционных механизмах
предусмотрено создание специализированных органов для управления секторальной деятельностью с учетом гендерных аспектов.
Каждый из указанных выше специализированных органов вносит вклад в ликвидацию дискриминационной практики путем рациональной организации и обеспечения доступности услуг, необходимых гражданам Руанды.
полагаемся на компетенцию соответствующих учреждений и специализированных органов Организации Объединенных Наций в том, чтобы оказать нам поддержку в сборе необходимых данных
В Нигерии отмечается наличие конкретных проблем в плане обеспечения координации действий между рядом специализированных органов, включая Независимую комиссию по борьбе с коррупционной практикой
минимальных норм, закрепленных в резолюциях специализированных органов по правам человека.
состоящий из двух специализированных органов- Совета по трудовым отношениям
обеспечения услуг экспертов и специализированных органов.
кадровом составе специализированных органов, анализ проводился на основе информации, представленной в докладах о страновых обзорах.