СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ЗАЩИТЫ - перевод на Испанском

medidas especiales de protección
medidas de protección especial
medidas específicas de protección

Примеры использования Специальные меры защиты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует государству- участнику признать, что все лица в возрасте до 18 лет имеют право на специальные меры защиты и обладают специальными правами,
El Comité recomienda al Estado Parte que deje sentado que todos los menores de 18 años tienen derecho a medidas especiales de protección y a derechos específicos,
украинские власти отказываются принимать специальные меры защиты национальных меньшинств на том основании,
las autoridades de Ucrania se niegan a tomar medidas específicas de protección de las minorías nacionales alegando
В котором он подчеркивал, что каждый ребенок имеет право на специальные меры защиты, которые требуются в его положении
En el que recalcó que todo niño tiene derecho a las medidas especiales de protección que requiere su condición de menor;
В этих проектах особое внимание должно уделяться детям, которым требуются специальные меры защиты, например детям,
En esos proyectos se debe prestar particular atención a los niños que necesitan medidas de protección especial, como los que viven o trabajan en la calle
Должны быть обеспечены надлежащие меры, направленные на решение проблемы детей, которым требуются специальные меры защиты, например детей,
Debe prestarse especial atención a los niños que requieran medidas especiales de protección, a los que trabajan o viven en la calle,
также гарантировать специальные меры защиты в поддержку детей из числа коренных народов и афроэквадорского населения.
de origen étnico y de cualquier otro tipo y garantice medidas de protección especial en favor de los niños indígenas y afroecuatorianos.
В котором он подчеркивал, что каждый ребенок имеет право на специальные меры защиты, которые требуются в его положении
En el que recalcaba que todo niño tiene derecho a las medidas especiales de protección que requiere su condición de menor;
Специальные полицейские подразделения осуществляют специальные меры защиты в районах проживания общин меньшинств,
Las Unidades Especiales de Policía ejecutaron medidas especiales de protección en zonas donde viven comunidades minoritarias,
имеет право на специальные меры защиты до установления его возраста.
tendrá derecho a medidas especiales de protección hasta que se determine su edad.
меры по обеспечению им психосоциальной поддержки, специальные меры защиты, в случае необходимости,
para prestarles apoyo psicosocial, así como medidas especiales de protección cuando prestan testimonio,
культурные мероприятия; и специальные меры защиты.
las actividades culturales; y las medidas especiales de protección.
Специальные меры защиты, такие, как средства физического сдерживания
Las medidas de protección especiales, como la coerción física
Кроме того, в делах с участием несовершеннолетних используются специальные меры защиты: заинтересованное лицо систематически пользуется помощью адвоката,
Además, en los casos en que estén implicados menores, se aplican medidas de protección especiales; el interesado tiene sistemáticamente a su disposición la asistencia de un abogado,
По этой причине в текст резолюции включены специальные меры защиты в раннем детстве- на этапе развития,
Por ello se han incluido en la resolución medidas de protección especiales para la primera infancia, una etapa de
Специальные меры защиты свидетелей в соответствии с вышеуказанными законами включают предоставление убежища,
Entre las medidas especiales para proteger a los testigos de acuerdo con las leyes mencionadas figuran la prestación de albergue seguro,
Правозащитный подход к проведению медицинских исследований подразумевает, что необходимы специальные меры защиты, призванные не допустить ущемления права потенциальных участников,
El enfoque de la investigación médica basada en los derechos significa que deben establecerse medidas especiales de protección para garantizar que la autonomía de los posibles participantes, en particular los de grupos vulnerables,
в котором оказался ряд свидетелей на первом процессе Международного трибунала- дело Душко Тадича,- необходимо обеспечить специальные меры защиты.
la situación de algunos de los testigos en el primer juicio del Tribunal Internacional- el caso de Dusko Tadic- exigía la imposición de medidas de protección especiales.
в них не требуется распространять специальные меры защиты на другие находящиеся в неблагоприятном положении группы задержанных или заключенных.
no prevén la aplicación de medidas especiales de protección a otros grupos desfavorecidos de detenidos o reclusos.
в составе Главного управления уголовных расследований и специальные меры защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, на основании Устава тюремных правил№ 28/ 94.
General de Pesquisas e Investigaciones Penales, así como de las medidas especiales para proteger a los menores privados de libertad previstas en el Sistema de reglamentación carcelaria Nº 28/94.
Силы Соединенных Штатов в Ираке гарантировать, чтобы их правила применения вооруженной силы включали специальные меры защиты в отношении детей
a las Fuerzas de los Estados Unidos en el Iraq a que garanticen que sus normas de intervención incluyan medidas especiales de protección de los niños y que estas se apliquen plenamente,
Результатов: 103, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский