СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВРЕМЕННЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas temporales especiales
временные специальные меры
medidas especiales provisionales
временную специальную меру
aplicar medidas especiales de carácter temporal
especiales de carácter temporal
временных специальных
medidas especiales transitorias

Примеры использования Специальные временные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
позволяет в законном порядке принимать специальные временные меры в интересах женщин.
la ley permite que se adopten medidas especiales provisionales en favor de las mujeres.
отношении них на основе культурных традиций и обычаев необходимо принимать специальные временные меры.
hacen falta medidas temporales especiales para eliminar la discriminación de que son objeto por prácticas culturales y costumbres.
необходимо принять специальные временные меры, чтобы у родителей появился стимул отправлять своих детей в школу.
por lo que se deben adoptar medidas especiales temporales con el fin de dar incentivos a los padres para que envíen a sus hijos a la escuela.
планирует ли правительство принять специальные временные меры для оказания им помощи.
el Gobierno tiene previsto adoptar medidas provisionales especiales para ayudarlas.
равенства от 2006 года( пункт 66) специальные временные меры для борьбы с существующей de facto дискриминацией в отношении женщин,
66) contempla medidas especiales temporales para superar la discriminación de hecho de las mujeres y dar ejemplos de
проект закона о паритете не будет принят парламентом, для обеспечения минимальной представленности женщин в списках избирателей будут приниматься специальные временные меры.
el proyecto de ley sobre la igualdad no sea promulgado por el Parlamento, se adoptarán medidas especiales temporales para garantizar una representación mínima de mujeres en las listas electorales.
Она сказала, что следует принять специальные временные меры для обеспечения доступа к образованию для внутренне перемещенных лиц, трудящихся- мигрантов
La Sra. Lasimbang dijo que también deberían adoptarse medidas especiales de carácter temporal para garantizar el acceso a la educación a las personas desplazadas,
Вызывают озабоченность также недопредставленность женщин в политической жизни и нежелание вводить специальные временные меры, и поэтому она привлекает внимание к пункту 1 статьи 4 Конвенции
La escasa representación de la mujer en la vida política y la resistencia a adoptar medidas temporales especiales también son motivos de preocupación, y la oradora señala
правительство приняло специальные временные меры в таких сферах, как образование,
el Gobierno ha adoptado medidas especiales de carácter temporal en las esferas de la educación,
Особую пользу могут принести специальные временные меры при решении таких вопросов,
Las medidas especiales de carácter temporal son especialmente útiles para abordar la discriminación en la participación política,
Однако специальные временные меры по улучшению положения женщин или мужчин, принимаемые в целях обеспечения равенства
Sin embargo, no se considera que violen la Ley las medidas especiales de carácter temporal adoptadas para mejorar la condición de la mujer
предусмотрело ли правительство специальные временные меры, такие, как квоты на рабочие места,
el Gobierno tiene previsto adoptar medidas temporales especiales, como la fijación de cuotas de empleo,
будет ли законопроект о компенсациях рабочим распространяться на неофициальный сектор, и планируются ли какие-либо специальные временные меры по повышению женщин,
el proyecto sobre compensación a los trabajadores comprenderá al sector no estructurado y si se proyecta adoptar medidas temporales especiales para mejorar el rango
общую рекомендацию 25 и указывает, что для обеспечения гендерного равенства во всех секторах могут использоваться специальные временные меры.
la recomendación general 25 y observa que pueden utilizarse medidas especiales de carácter temporal para mejorar la igualdad entre los géneros en todos los sectores.
директивных органах и считает, что настало время осуществлять специальные временные меры, включая квоты.
sugiere que ha llegado el momento de aplicar medidas especiales de carácter temporal, en particular la fijación de cuotas.
и поэтому специальные временные меры необходимы.
por consiguiente, las medidas especiales de carácter temporal.
В этой связи предусматриваются специальные временные меры.
y, por ello, prevé medidas especiales de carácter temporal en esa materia.
предусматривает ли правительство специальные временные меры для исправления сложившейся ситуации.
el Gobierno tiene previsto adoptar medidas especiales temporales para hacer frente a esa situación.
В этой связи АПППИ призвала правительство принять специальные временные меры к тому, чтобы в соответствии с КЛДЖ, Конституцией и утвержденными в 2007 году критериями
A ese respecto, DPAA instó al Gobierno a tomar medidas temporales especiales para asegurar el adelanto de las mujeres que trabajan en el sector público,
Г-жа ШЕПП- ШИЛЛИНГ говорит, что правительству Кипра следует принять специальные временные меры в области занятости, такие, как планы действий в интересах женщин,
La Sra. SCHÖPP-SCHILLING dice que el Gobierno de Chipre debe incorporar medidas temporales especiales en materia de empleo, tales como planes de acción positiva con objetivos
Результатов: 98, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский