СПЕЦИАЛЬНЫЙ ДОКЛАДЧИК ПОЛУЧАЛ - перевод на Испанском

Примеры использования Специальный докладчик получал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В период после своего назначения в августе 2008 года Специальный докладчик получал информацию об" актах, связанных с явлением исламофобии", сбором которой занимаются Наблюдательный совет по вопросам исламофобии
Desde su nombramiento en agosto de 2008, el Relator Especial ha recibido información sobre" actos relacionados con el fenómeno de la islamofobia" reunida por el Observatorio de la Islamofobia de la Organización de la Conferencia Islámica,
Специальный докладчик получал сообщения о нападениях на иммигрантов
El Relator Especial ha recibido denuncias de incidentes contra migrantes
В течение рассматриваемого периода Специальный докладчик получал информацию о различных ситуациях, в которых ущемлялись права человека
Durante el período objeto de examen, el Relator Especial recibió información sobre diversas situaciones en las que han sido vulnerados los derechos humanos
С тех пор Специальный докладчик получает информацию о неоднократных случаях телесных наказаний.
Desde entonces, el Relator Especial ha recibido información sobre numerosos casos de supuestos castigos corporales.
Специальный докладчик получает большой объем информации, относящейся к ее мандату.
La Relatora Especial recibe un volumen ingente de información en relación con su mandato.
Специальный докладчик получил множество жалоб, касающихся роли адвокатов в рассмотрении уголовных дел.
The Special Rapporteur received numerous complaints about the role lawyers play in criminal cases.
Специальный докладчик получает многочисленные сообщения о том, что правительство Судана целенаправленно подвергает гражданские объекты бомбардировке с воздуха.
El Relator Especial ha recibido muchos informes según los cuales el Gobierno del Sudán ha seleccionado deliberadamente objetivos civiles en sus bombardeos aéreos.
Специальный докладчик получает тревожные сообщения о состоянии здоровья примерно 136 заключенных, которые не получают надлежащего медицинского лечения и лекарств.
El Relator Especial ha recibido informes alarmantes sobre el estado de salud de unos 136 presos que no reciben tratamiento médico adecuado ni medicación.
Со времени получения им мандата летом 1991 года Специальный докладчик получает подробную информацию в отношении так называемых" убийств по политическим мотивам".
Desde que asumió su mandato en el verano de 1991, el Relator Especial ha recibido información detallada relativa a lo que ha denominado" asesinatos políticos".
Вместе с тем Специальный докладчик получает сообщения о дальнейшем вынесении смертных приговоров на процессах, которые не отвечают международным стандартам справедливого судебного разбирательства.
Sin embargo, el Relator Especial ha recibido denuncias de que se continúa imponiendo la pena de muerte en procesos que no cumplen las normas internacionales sobre la imparcialidad de los juicios.
Специальный докладчик получала вызывающие тревогу сообщения о том, что израильским артобстрелам подвергались целые семьи.
La Relatora Especial recibió informaciones inquietantes que indicaban que familias enteras habían sido alcanzadas por la artillería israelí.
Специальный докладчик получил информацию о том, что в некоторых случаях доступ общественности на уголовные разбирательства был затруднен.
The Special Rapporteur received information that access of the public to criminal proceedings has been hampered in some cases.
Специальный докладчик получает гораздо больше сообщений о нарушениях по сравнению с тем количеством, которое в конечном итоге препровождается правительствам.
La Relatora Especial recibe muchas más denuncias de las que finalmente trasmite a los gobiernos.
Специальный докладчик получает информацию от правительств,
La Relatora Especial recibe información de gobiernos,
Специальный докладчик получил ряд утверждений о жестоком обращении,
The Special Rapporteur received some allegations of ill treatment,
Специальный докладчик получил утверждения о том, что в некоторых случаях такое помещение в медицинское учреждение используется для оказания давления на подозреваемых или обвиняемых.
The Special Rapporteur received allegations that such placement is, in some cases, used to put pressure on suspects or the accused.
В рамках своего мандата Специальный докладчик получает как индивидуальные, так
En el marco de su mandato, el Relator Especial recibe quejas individuales
Специальный докладчик получил информацию о том, что несколько журналистов были осуждены на основании Закона об электронных операциях
Según la información que ha recibido el Relator Especial, varios periodistas han sido condenados en aplicación de la Ley de transacciones electrónicas
Специальный докладчик получает многочисленные жалобы о посягательствах на это право,
El Relator Especial recibe numerosas quejas sobre atentados a este derecho,
Специальный докладчик получил информацию о судебном иске, предъявленном правительством ежедневной газете" Борба".
El Relator Especial ha obtenido información acerca de una acción jurídica ejercida por el Gobierno contra el diario Borba.
Результатов: 66, Время: 0.031

Специальный докладчик получал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский