СПЛАНИРОВАННОЙ - перевод на Испанском

planificada
планировать
планирование
плана
составлении планов
planeada
планировать
планирование
плана
planificado
планировать
планирование
плана
составлении планов
organizada
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
diseñada
разрабатывать
разработка
спроектировать
дизайн
проектирование
создавать
придумать
конструировать
конструирования

Примеры использования Спланированной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индия, удалось, благодаря заранее спланированной программе, за 40 часов эвакуировать 600 000 человек из района, по которому должен был пройти приближавшийся циклон.
pudieron ejecutar un programa previamente planificado para evacuar a 600.000 personas del camino de un ciclón próximo en un plazo de 40 horas.
расправа с применением огнестрельного оружия на кладбище в Дили была не отдельным инцидентом, а спланированной военной операцией.
conclusión de que la matanza en el cementerio de Dili no fue un incidente aislado sino una operación militar planificada.
хорошо спланированной и долгосрочной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов в жизнь общества.
bien planificado y de largo plazo.
для функционирования комитетов и для разработки хорошо спланированной стратегической программы работы,
para desarrollar programas de trabajo estratégicos y bien concebidos que les permitan mejorar la vigilancia
Даже при изложении законной позиции Израиля в докладе фактически не словом не упоминается о проводимой против Израиля жестокой и спланированной кампании террора,
En ese documento casi no se hace referencia alguna a la campaña de terrorismo brutal y calculada que se ha lanzado contra Israel, que la cerca
вводящей в заблуждение информации вместо тщательно спланированной, полезной и актуальной информации может нанести ущерб цели опубликования подобной информации.
no pertinente, o que induzca a error, en vez de información cuidadosamente preparada, útil y pertinente, puede comprometer el propósito de comunicar esa clase de información.
ДООН признала необходимость более активного участия в работе по оценке вклада ДООН в деятельности, спланированной, управляемой и финансируемой другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
Los VNU han reconocido la necesidad de una mayor participación en la evaluación de las contribuciones de los Voluntarios en las actividades preparadas, administradas y financiadas por otras organizaciones de las Naciones Unidas.
Мы уже информировали Совет ранее о том, что так называемые жалобы Эритреи на Судан являются не чем иным, как пропагандистской кампанией, спланированной так, чтобы поддержать планы военных вылазок эритрейского режима против суданской территории.
Ya señalamos anteriormente al Consejo de Seguridad que lo que se denomina denuncias de Eritrea contra el Sudán no son más que una campaña propagandística montada de manera sincronizada con los planes de agresión militar del régimen eritreo contra el territorio sudanés.
предлагаемую концептуальную основу использования технологии в целях спланированной адаптации к изменчивости
un marco conceptual propuesto en relación con la tecnologías para la adaptación planificada a la variabilidad y cambio climático;
террористические акты в г. Андижане явились детально спланированной и организованной внешними деструктивными силами акцией,
demostraron que los actos terroristas de Andiyán habían sido una acción planificada y organizada minuciosamente por fuerzas destructivas del exterior,
хорошо спланированной, скоординированной и всеобъемлющей основе,
bien planeada, coordinada y exhaustiva,
фактически безосновательной политической программы. Это еще раз подтверждает мнение о заранее спланированной сионистской операции. Russian.
lo cual hace aún más creíble la impresión de que se trata de una operación sionista planeada de antemano.
боснийцев, являющейся частью спланированной политики.
bosnios forman parte de una política premeditada.
тщательно спланированной поэтапной продажи до 10 млн. унций золотых запасов МВФ;
cuidadosamente planeada, de hasta 10 millones de onzas de las reservas de oro del FMI;
эта кампания является скоординированной и хорошо спланированной военной операцией, цель которой состоит в том, чтобы захватить железную дорогу Баня- Лука- Книн.
ofensiva militar coordinada y perfectamente bien planificada, que tiene por objetivo apoderarse de la vía férrea que une Banja Luka con Knin.
Кто клевещут на нас, не спешат признавать, что Операция по восстановлению порядка вскоре уступила место хорошо спланированной, широкой программе восстановления, в рамках которой
Nuestros detractores no han reconocido que la operación para restablecer el orden muy pronto dio lugar a un programa bien planificado de reconstrucción amplia,
хорошо спланированной, скоординированной и всеобъемлющей основе,
bien planeada, coordinada y exhaustiva,
Комиссия пришла к выводу о том, что состоявшиеся 25 марта демонстрации использовались ивуарийскими силами безопасности, а также специальными подразделениями и параллельными силами для проведения тщательно спланированной и осуществленной операции против оппозиционных партий
La Comisión llegó a la conclusión de que las manifestaciones del 25 de marzo habían sido utilizadas para llevar a cabo una operación cuidadosamente planificada y ejecutada por las fuerzas de seguridad del Estado,
действия сотрудников сил безопасности были не спонтанной реакцией на поведение устраивающей беспорядки толпы, а спланированной военной операцией, направленной на подавление общественного политического протеста таким образом,
no fue una reacción espontánea ante una turba desatada, sino más bien una operación militar planeada, destinada a sofocar una expresión pública de disentimiento político y llevada a cabo
показало, что террористическое акты в городе Андижане явились детально спланированной и организованной внешними деструктивными силами акцией, направленной на насильственное изменение конституционного строя в Узбекистане.
demostró que los actos terroristas de la ciudad de Andiján habían sido minuciosamente planificados y organizados por fuerzas destructivas foráneas con el fin de derrocar por la fuerza el régimen constitucional de Uzbekistán.
Результатов: 68, Время: 0.0557

Спланированной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский