СПОНСИРУЕМЫХ - перевод на Испанском

patrocinados
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами
subvencionados
субсидировать
субсидирование
субсидии
финансировать
apoyados
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
financiados
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
patrocinadas
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами
subvencionadas
субсидировать
субсидирование
субсидии
финансировать
patrocinada
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами

Примеры использования Спонсируемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
данные по некоторым показателям получены на основе спонсируемых и проводимых международными организациями обследований,
los datos se derivan de encuestas patrocinadas y realizadas por organizaciones internacionales,
выдающийся пример спонсируемых государством инноваций.
el ejemplo fundamental de innovación patrocinada por el estado.
Было принято решение продолжить дополнительное рассмотрение режима налогообложения спонсируемых донорами проектов в области развития, с тем чтобы выработать рекомендации для Экономического и Социального Совета.
Se decidió que se debía considerar con más detenimiento el régimen fiscal que se aplicaba a los proyectos de desarrollo patrocinados por los donantes, con miras a hacer recomendaciones al Consejo Económico y Social.
и участие спонсируемых делегатов( 500 000 долл. США).
participación de delegados subvencionados(500.000 dólares).
Африка откомандировала нескольких женщин для участия, на оперативном уровне, в спонсируемых Организацией Объединенных Наций
para que colaboraran a nivel operacional con las misiones de mantenimiento de la paz patrocinadas por las Naciones Unidas
В том же году наибольшее количество видов на жительство в категории иммигрантов, спонсируемых семьями, было выдано выходцам из Соединенного Королевства,
En el mismo ejercicio, los países de origen que obtuvieron la mayor cantidad de aceptaciones de solicitudes de residencia en el grupo de inmigrantes patrocinados por familias fueron el Reino Unido,
оказание материально-технической поддержки и участие спонсируемых делегатов на внеочередном КС в феврале 2010 года.
logística y participación de delegados subvencionados en la reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes en febrero de 2010.
В ходе второго Десятилетия несамоуправляющиеся территории Карибского бассейна регулярно принимали участие в спонсируемых Экономической комиссией для Латинской Америки
Durante el Segundo Decenio, los Territorios no autónomos del Caribe han participado de forma habitual en actividades patrocinadas por la Comisión Económica para América Latina
Присутствие спонсируемых делегатов на совещаниях экспертов по дополненному Протоколу II
La asistencia de los delegados patrocinados a las Reuniones de Expertos del Protocolo II Enmendado
ЖМЦГР мог организовать проживание и проезд спонсируемых делегатов.
organizar el alojamiento y viajes de los delegados patrocinados.
Фил Фонтанароса( Phil Fontanarosa), исполнительный редактор престижного журнала Американской медицинской ассоциации, приветствовал редакционную статью:« Это еще один из длинного списка недавних примеров, вызвавших реальную озабоченность доверием и уверенностью в исследованиях, спонсируемых промышленностью».
Phil Fontanarosa, editor ejecutivo del prestigioso Journal of the American Medical Association dijo que esa era otra editorial en la larga lista de recientes ejemplos de editoriales que han generado una preocupación por la confianza en los estudios patrocinados por la industria.
университетах, включая дискриминацию в спонсируемых школами видах спорта.
Esto incluye la discriminación en los deportes patrocinados por las escuelas.
против Хамаса в секторе Газа в 2009 году‑ велись против групп, спонсируемых, снабжаемых и обучаемых Ираном.
contra Hamas en Gaza en 2009- se libraron contra grupos patrocinados, abastecidos y entrenados por Irán.
оказание материально-технической поддержки и участие спонсируемых делегатов на внеочередном КС в феврале 2010 года.
traducción, logística y participación subvencionada de delegados en la reunión extraordinaria de la CP en febrero de 2010.
Продолжались консультации по типовому соглашению по объекту относительно деятельности по проверке на коммерческих объектах, упомянутых в пункте 11 выше или спонсируемых государствами- участниками согласно пункту 7 решения EC- M- 36/ DEC. 2.
Han continuado las consultas sobre el acuerdo modelo de instalación para las actividades de verificación llevadas a cabo en las instalaciones comerciales a que se hace referencia en el párrafo 11 o en las subvencionadas por los Estados partes con arreglo al párrafo 7 de la decisión EC-M-36/DEC.2.
компенсацию выбросов парниковых газов, связанных с поездкой и пребыванием в Найроби участников, спонсируемых ЮНЕП.
la compensación por los gases de efecto invernadero causados por el viaje a Nairobi de los participantes patrocinados por el PNUMA, y por su estancia en esa ciudad.
и участие спонсируемых делегатов в КС- 5( 500 000 долл. США).
participación de delegados subvencionados en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes(500.000 dólares).
образованию более высокой ступени, в том числе посредством конкретно спонсируемых грантов и программ предоставления стипендий.
la educación secundaria y superior, por ejemplo mediante programas de subvenciones y becas patrocinados específicamente para ello.
также ряда других программ, спонсируемых правительством Соединенных Штатов,
la Enmienda Torricelli, así como en los programas patrocinados por el Gobierno de Estados Unidos conocidos,
В двух из указанных случаев потери были связаны с ценными бумагами структур, спонсируемых правительством Соединенных Штатов,
Dos de esas pérdidas afectaron al activo financiero de entidades patrocinadas por el Gobierno de los Estados Unidos que,
Результатов: 95, Время: 0.0462

Спонсируемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский