СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ - перевод на Испанском

cuestiones controvertidas
cuestiones polémicas
спорным вопросом
противоречивым вопросом
cuestiones contenciosas
cuestiones litigiosas
cuestiones conflictivas
cuestiones en litigio
cuestiones pendientes
нерешенный вопрос
оставшиеся вопросы
неурегулированного вопроса
назревший вопрос
нерешенной проблемой
asuntos controvertidos
cuestiones objeto de controversia
puntos controvertidos

Примеры использования Спорные вопросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никарагуа пока не завершена, поскольку имеются спорные вопросы.
Nicaragua se encuentra pendiente y es objeto de controversia.
Это позволит создать согласованные рамки, в которых можно будет решать спорные вопросы, а также обеспечить, чтобы был продолжен процесс реконструкции под руководством Организации
De esa manera se establecería un marco convenido en el cual se podrían abordar las cuestiones controvertidas y también asegurar que continúe el proceso de reconstrucción encabezado por el Consejo de Europa
Еще один представитель правительства отметил, что статья 7 содержит спорные вопросы, которые нуждаются в дальнейшем обсуждении,
El representante de otro gobierno señaló que el artículo 7 contenía cuestiones polémicas que habría que seguir debatiendo
Затем в главе IV рассматриваются некоторые спорные вопросы, вытекающие из проводимых исследований,
A continuación, en el capítulo IV se señalan algunas cuestiones controvertidas que han surgido de las investigaciones
другие важнейшие задачи или спорные вопросы, связанные с определениями или их толкованием, будут обсуждены в рамках СРГ
estos retos y otros retos críticos o cuestiones controvertidas de la definición o interpretación se aborden en el Grupo de Trabajo o en otros procesos
Поскольку некоторые спорные вопросы остались неразрешенными,
Muchas cuestiones contenciosas siguieron pendientes,
решить спорные вопросы мирными средствами
a fin de resolver las cuestiones polémicas por medios pacíficos
Хотя широко известно, что спорные вопросы, возникающие в связи с договорами
Aunque en general se considera que las cuestiones litigiosas consecutivas a tratados
Наконец, если спорные вопросы в такой чувствительной области,
Por último, la oradora dice que si las cuestiones controvertidas en una esfera tan delicada
его делегация воздержалась от голосования, поскольку считает, что традицию Пятого комитета, согласно которой спорные вопросы решаются консенсусом следует поддерживать.
dice que su delegación se abstuvo porque considera que se debe preservar la tradición de la Quinta Comisión de resolver las cuestiones contenciosas por consenso.
можно было урегулировать все спорные вопросы.
para que pudieran resolverse todas las cuestiones polémicas.
Что заинтересованные государства должны решать все связанные с правопреемством Социалистической Федеративной Республики Югославии спорные вопросы, которые не удастся урегулировать на основе соглашений, исключительно мирными средствами в соответствии с принципом,
Que los Estados interesados deben resolver todas las cuestiones litigiosas vinculadas a la sucesión de la República Federativa Socialista de Yugoslavia que no pudieran resolver mediante acuerdo exclusivamente por medios pacíficos, con arreglo al
Комиссия отметила, что, хотя в соответствии с существующей методологией Председателю делегированы полномочия принимать решения по всем вопросам, связанным с этапом подготовки к проведению обследования, спорные вопросы необходимо передавать на рассмотрение Комиссии полного состава.
La Comisión señaló que, si bien con arreglo a la metodología en vigor el Presidente estaba facultado para decidir respecto de todos los asuntos relacionados con la fase de preparación de los estudios, las cuestiones controvertidas debían remitirse a la Comisión en pleno.
с целью подтвердить свою готовность решать спорные вопросы на основе диалога
para demostrar su decidido compromiso de resolver las cuestiones conflictivas mediante el diálogo y la celebración de consultas
сейчас пора сделать серьезную попытку разрешить остающиеся спорные вопросы в духе гибкости и компромисса, показанном во время переговоров по другим конвенциям.
compromiso puesto de manifiesto en la negociación de otros instrumentos, para resolver las cuestiones contenciosas que restan.
которая была создана для того, чтобы совместно с Комитетом семи Объединенного иракского альянса решать спорные вопросы.
creada para trabajar con el Comité de los siete de la Alianza Unida Iraquí a fin de resolver cuestiones polémicas.
При отсутствии согласия между родителями, спорные вопросы решают органы опеки и попечительства при участии родителей,
Cuando no hay acuerdo entre los padres, las cuestiones en litigio se resuelven mediante la intervención de las autoridades que ejercen la tutela
начать такие переговоры об окончательном статусе, в ходе которых будут рассматриваться все спорные вопросы.
de empezar negociaciones sobre el estatuto definitivo, que abarquen todas las cuestiones controvertidas.
можно было рассмотреть спорные вопросы.
para que se pudiesen examinar las cuestiones conflictivas.
при отсутствии необходимости решать спорные вопросы рассмотрение Комитетом докладов его вспомогательных органов должно носить формальный характер
de no haber necesidad de resolver cuestiones pendientes, el examen por la Comisión de los informes de sus órganos subsidiarios debía ser meramente formal,
Результатов: 158, Время: 0.0545

Спорные вопросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский