СТАЖИРОВКА - перевод на Испанском

pasantía
стажировка
интернатура
практика
стажеров
prácticas
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации
curso
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
beca
стипендия
грант
стажировка
стипендиат
бека
степендию
стипендиального
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
pasantías
стажировка
интернатура
практика
стажеров
cursos
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам

Примеры использования Стажировка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джош, стажировка. Откуда у меня появилось так много вариантов?
Josh, las practicas.¿Como tengo de repente tantas opciones?
Стажировка очень отличается от бесплатной работы.
Un periodo de prácticas es realmente muy diferente del trabajo gratis.
Стажировка у тебя.
Y una pasantía contigo.
И стажировка в NCIS была единственным курсом?
¿Y una interinidad en el NCIS era la única clase?
Потом будет стажировка в Австрии, или в Германии.
Luego hay una pasantía paga en una orquesta alemana o austríaca.
Стажировка по вопросам устойчивого развития в Бельгии.
Programa de formación en cuestiones de género y desarrollo sostenible en Bélgica.
Папа, это стажировка на шесть месяцев.
Papá, solo sería una prueba de seis meses.
Эта стажировка- твой пропуск на медицинский факультет.
La pasantía es tu boleto a la Escuela de Medicina.
Стажировка окончена.
Se acabó la pasantía.
Стажировка по введению в специальность длится шесть месяцев.
El período de trabajo previo al destino dura seis meses.
Стажировка на работе.
Pruebas de trabajo.
Моя первая стажировка в труппе Королевского шекспировского театра.
Estoy haciendo mis primeras practicas En la Royal Shakespeare Company.
Ой, брось ах, стажировка в Хопкинсе.
Oh, vamos. Uh, internado en Hopkins.
Вот для чего вся эта стажировка.
De eso se trata todo este programa de becas.
Я просто хотел сказать тебе… моя стажировка закончится через две недели… и.
Sólo quería decir que mi practica terminará en dos semanas y.
Джош, стажировка.
Josh, las practicas.
Эта глава моей жизни называется" Стажировка".".
Esta parte de mi vida se llama"programa de prácticas".
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
Además, se concede una pasantía de tres meses en la División.
Это стажировка.
Es una pasantía.
Тогда, может быть, стажировка?
¿Qué tal una pasantía?
Результатов: 201, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский