Примеры использования Становлении на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мексика отметила трудности, с которыми сталкивается Мадагаскар в становлении институтов переходного периода, предусмотренных в Соглашениях Мапуту и Аддис-Абебы.
Важную роль ЮНИСЕФ сыграл в разработке Кодекса, становлении ювенальной юстиции, создании инфраструктуры по
Трибунал по-прежнему готов делать все возможное для оказания помощи в становлении верховенства права в этом регионе в качестве одного из важнейших компонентов стратегии завершения работы.
Дальнейший прогресс в организационном становлении полиции связан с реформой судебной системы, чему в настоящее
В последние годы отмечалась революция в становлении познаний и технологий,
Двигаясь вперед с таким стремлением, ты помогал в становлении Cardiff Electric
Правительство высоко оценивает роль бывшей Объединенной таджикской оппозиции в становлении мира и развитии мирного процесса в Таджикистане.
Я учил тебя, как постоять за себя. Это важная часть в становлении мужчины.
Процесс обзора, организованный Советом, сам по себе сыграл полезную роль в становлении более развитой культуры сотрудничества между членами МУПК.
ни ее специальные комитеты в 1984- 1994 годах не добились большого прогресса в становлении убедительных и эффективных гарантий.
В настоящее время можно отметить, что организационный этап в становлении ГАТС ШОС в основном завершен.
Народ Восточного Тимора нуждается в поддержке международного сообщества в становлении новой нации.
предопределяющую фазу в становлении в качестве основного правозащитного органа Организации Объединенных Наций.
Наконец, я надеюсь, что прогресс в становлении местных учреждений также будет способствовать заключению соглашения об альтернативной системе безопасности для нефтедобывающего комплекса в Диффре,
Был достигнут значительный прогресс в становлении Государственного агентства по расследованиям
Способность МООНПВТ оказывать содействие в становлении НПТЛ будет также усилена за счет принятия положений, позволяющих ей участвовать в обсуждениях в правительственном Комитете по внутренней безопасности,
Сохранение региональных бюро в штаб-квартире позволит им сыграть свою роль в становлении этих новых структурных механизмов
Кроме того, МИНУРКАТ продолжала оказывать поддержку в профессиональной подготовке и профессиональном становлении национальных сотрудников пенитенциарных учреждений,
агентство сыграло значимую роль в становлении Израиля и его многочисленные усилия по развитию государства не должны остаться без внимания.
проводит многовекторную внешнюю политику, суть которой в становлении равноправных, взаимовыгодных двусторонних