Примеры использования Столкновению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Столкновению культур, к которому прямо или косвенно некоторые призывают,
которые могли бы привести к столкновению с катастрофическими последствиями".
Курс, что только что указал мичман Чехов, приведет к столкновению с Дараном- 5.
в условиях нестабильности они склонны к столкновению с непостоянными институциональными инвесторами, опасающимися пролонгировать свои кредитные линии.
Право предлагать добрые услуги или посредничество принадлежит непричастным столкновению державам даже во время военных действий.
Ее разрыв с" поколением postnovísimos", не привел к столкновению между разными поколениями, это сближает ее с другими представителями современной испанской поэзии 80- 90х годов,
Крайне опасной была бы любая авантюра, приводящая к столкновению 2 млн. корейских солдат, находящихся на действительной службе,
проявившаяся в последнее время тенденция уничижительного отношения к определенному религиозному наследию привела к столкновению цивилизаций, что создает питательную среду для радикализма
прорыв выставленного кордона милиции, привели к столкновению демонстрантов с органами правопорядка.
ведущие к реальному, потенциальному или усматриваемому столкновению интересов?
способствующие дискриминации и столкновению между цивилизациями, преследуя при этом политические цели.
обострит непростую ситуацию и может случайно привести к столкновению, связанному с огромными дополнительными страданиями для человечества, которое и без того слишком часто испытывает на себе разрушительные последствия войн.
вопиющий призыв к столкновению цивилизаций и различные толкования принципов законности.
Это привело к столкновению, во время которого заявитель потерял свой кошелек с визитной карточкой
Это приведет к столкновению фермеров- крестьян
Это привело к столкновению, во время которого заявитель потерял свой кошелек с визитной карточкой
между Минни Арко Минави и Абдулом Вахидом привела к столкновению между подразделениями ОАС,
входят действующие судьи и прокуроры, что потенциально ведет к столкновению интересов в тех случаях, когда нижестоящие судьи работают под началом членов Совета.
Отвергать все теории, которые призывают к столкновению цивилизаций и культур,