СТРАДАЛ - перевод на Испанском

sufrió
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
padecía
подвергаться
страдать
испытывать
сталкиваются
переживают
sufra
страдать
подвергается
adolecía
страдают
сталкиваться
sufría
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
sufrir
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
sufrieron
страдать
подвергаться
испытывать
понести
терпеть
боль
больно
мучиться
столкнуться
страдания
padeció
подвергаться
страдать
испытывать
сталкиваются
переживают

Примеры использования Страдал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ангел мой, я страдал, думая, что потерял тебя.
Ángel mío, al pensar que te había perdido sufrí.
Ты страдал. Теперь будет он.
sufriste, el va a sufrir..
Ты боролся и страдал за нашу страну.
Luchaste y sufriste por este país.
Я хотела, чтобы Джордан страдал, так же как и я.
Quería que Jordan sufriera, como yo.
Джон страдал от посттравматического стрессового расстройства.
John sufre de desorden de estrés post-traumático.
Город страдал задолго до того, как ты появился.
Esta ciudad sufre desde mucho antes de que tú aparecieras.
Я сам от этого страдал, когда учился играть на гитаре.
Definitivamente sufrí este mal cuando estaba aprendiendo.
Я рада, что мой брат страдал.
Me alegra que mi hermano sufriera.
Он хотел, чтобы Вудс страдал.
Quería que Woods sufriera.
Они должны страдать так же, как страдал я.
Tienen que sufrir como yo sufrí.
Думаю, все потому что ты хотела, чтобы я страдал.
Creo que porque quería que yo sufriera.
Ты наверное так страдал.
Como debes haber sufrido.
Она хотела, чтобы Коул страдал.
Quería que Cole sufriera.
чтобы Генри страдал.
quería que Enrique sufriera.
Он многое видел и много страдал.
Ha visto mucho y sufrido mucho.
Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб.
Era evidente que quería que sufriese, le infligió crueldad mental.
Как я страдал.
Como yo sufrí.
Я ни хочу чтобы еще кто-нибудь страдал из-за этого.
No quiero que nadie más sufriendo por ello.
Надеюсь, он не слишком страдал.
Espero que no sufriera mucho.
Так что теперь ты будешь страдать так же, как страдал я.
Así que vas a sufrir tal y como sufrí yo.
Результатов: 324, Время: 0.3003

Страдал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский