СТРАТЕГИЧЕСКОМУ ПОДХОДУ - перевод на Испанском

enfoque estratégico
стратегического подхода
стратегическую направленность
стратегической нацеленности

Примеры использования Стратегическому подходу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеющих непосредственное отношение Стратегическому подходу, таких как специалисты по промышленной гигиене,
profesionales directamente relacionadas con el Enfoque Estratégico, tales como higienistas industriales,
принципу участия, стратегическому подходу или детальному подходу,
el liderazgo frente a la participación, el enfoque estratégico frente al enfoque detallado,
международном уровнях каждое правительство должно назначить свой национальный координационный центр по Стратегическому подходу, с тем чтобы он выполнял роль эффективного связующего звена в деятельности по вопросам,
cada Gobierno debería designar un centro de coordinación nacional de las tareas del Enfoque Estratégico para que facilite la comunicación eficaz de la información sobre cuestiones relacionadas con el Enfoque Estratégico,
Тема электронных отходов была предложена для обсуждения Африканским регионом на его втором региональном совещании по Стратегическому подходу, которое состоялось в ДарэсСаламе, Объединенная Республика Танзания,
El tema de los desechos electrónicos fue sugerido para su debate por la región de África en su segunda reunión regional sobre el Enfoque Estratégico, celebrada en Dar es Salam(República Unida de Tanzanía),
В ходе переговоров по Стратегическому подходу было признано, что финансовые соображения станут одним из ключевых элементов в деле обеспечения достижения к 2020 году его основной цели, которая заключается в максимальном уменьшении значительного неблагоприятного воздействия химических веществ на здоровье человека
Durante la negociación del Enfoque Estratégico se reconoció que las consideraciones financieras serian uno de los elementos definitivos para cumplir su objetivo global de que para el año 2020 se reduzcan al mínimo los efectos adversos de importancia que los productos químicos puedan tener en la salud humana
электронных изделиях на протяжении их жизненного цикла- от участников четвертого Африканского регионального совещания по Стратегическому подходу.
los productos eléctricos y electrónicos, fue presentada por participantes en la cuarta reunión regional de África sobre el Enfoque estratégico.
некоторые части проектов документов по Стратегическому подходу остались в квадратных скобках, которые указывают на отсутствие консенсуса по ним.
algunos pasajes de los proyectos de documentos del Enfoque Estratégico se habían dejado entre corchetes para indicar la falta de consenso.
решения по Стратегическому подходу к международному регулированию химических веществ
son las decisiones sobre el Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional
просит Директора- исполнителя продолжать оказывать поддержку Стратегическому подходу, в том числе в разработке справочных
pide al Director Ejecutivo que continúe apoyando al Enfoque Estratégico, en particular en la elaboración de directrices
секретариата Базельской конвенции выступили с краткими сообщениями о том, каким образом работа их организаций может содействовать Стратегическому подходу.
de la Secretaría del Convenio de Basilea hicieran presentaciones breves sobre la forma en que la labor de sus organizaciones podía contribuir a la del Enfoque Estratégico.
рекомендациях Конференции секретариат провел параллельные мероприятия по Стратегическому подходу в ходе совещаний Роттердамской конвенции по процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ
las recomendaciones de la Conferencia, la Secretaría realizó eventos paralelos sobre el Enfoque estratégico durante las reuniones del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos
Секретариат обеспечивал проведение в ходе всех региональных совещаний по Стратегическому подходу в период 2013- 2014 годов( за исключением совещания ЕС- ЯСШАШКАННЗ)
Logró que en todas las reuniones regionales del Enfoque Estratégico correspondientes al período 2013‒2014 (salvo la de UE‒JUSSCANZ) se celebrasen sesiones técnicas,
стратегические элементы для достижения этого и его правительство поддерживает предложение о его передаче в Рабочую группу открытого состава по стратегическому подходу и в другие заинтересованные группы.
que el gobierno de su país apoyaba la propuesta de remitirlo al Grupo de Trabajo de composición abierta del Enfoque estratégico y a otros grupos interesados.
Во-первых, 19 сентября 2005 года в ходе третьей сессии Подготовительного комитета по разработке Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ секретариат спонсировал проведение семинара- практикума по Стратегическому подходу, предусматривающего обмен с участниками этого совещания опытом Венской конвенции и информацией о более широком режиме охраны озона.
Primeramente, el 19 de septiembre de 2005, durante el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio para la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional, la Secretaría patrocinó un cursillo práctico para el enfoque estratégico en su empeño de dar a conocer a los participantes en esa reunión la experiencia del Convenio de Viena y el régimen más amplio del ozono.
просила Директора- исполнителя продолжать оказывать поддержку Стратегическому подходу, в том числе в разработке ориентиров
solicitó al Director Ejecutivo que siguiese apoyando al Enfoque Estratégico, en especial en la elaboración de orientaciones
несмотря на оказываемую его страной поддержку Стратегическому подходу, его делегация не может согласиться с утверждением этого пункта без изменений,
uno de los participantes sostuvo que, a pesar de que su país apoyaba el Enfoque Estratégico, su delegación no podría aprobar el párrafo
Стратегические подходы к рациональному использованию ресурсов пресной воды 6.
Criterios estratégicos para la ordenación de los recursos de agua dulce.
Стратегические подходы к рациональному использованию.
Criterios estratégicos para la ordenación de los recursos de agua dulce**.
Стратегические подходы к рациональному использованию ресурсов пресной воды:
Criterios estratégicos para la ordenación del agua dulce:
Необходимо разработать стратегический подход к осуществлению Конвенции.
Es preciso elaborar un planteamiento estratégico para la aplicación de la Convención.
Результатов: 88, Время: 0.0549

Стратегическому подходу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский