СТРЕМИЛСЯ - перевод на Испанском

trató
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
intentó
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
buscó
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
quiso
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
deseaba
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
aspiraba
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать
pretendía
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать

Примеры использования Стремился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет стремился учесть это обстоятельство при подготовке своих выводов и рекомендаций.
El Comité ha intentado tener en cuenta este hecho al formular sus conclusiones y recomendaciones.
В 2000 году Фонд стремился выйти на уровень 100 доноров.
El objetivo del Fondo para 2000 era llegar a los 100 donantes.
Он отдал этому все силы и страстно стремился к совершенству.
Dio todo de sí y trabajó con pasión por la excelencia.
Он устанавливал себе цели и стремился их достигать.
El se puso metas, y se propuso alcanzar esos objetivos.
Почему он в минуты своей первой любви стремился к разрушению?
Si vivía una historia de amor,¿por qué corría hacia la destrucción?
Верховный суд Израиля стремился найти равновесие между соперничающими правами;
El Tribunal Supremo de Israel trató de hallar un equilibrio entre los derechos en liza,
Одновременно Специальный докладчик стремился рассмотреть проблемы, касающиеся большинства населения
Al mismo tiempo, el Relator Especial intentó examinar las cuestiones que preocupaban a la mayoría de la población
К концу своего правления аль-Азиз стремился расширить свою власть на Северную Сирию,
Hacia el final de su reinado Al-Aziz intentó ampliar su poder a Siria del norte,
Тунис стремился выполнять требования международного гуманитарного права посредством ратификации нескольких соответствующих документов
Túnez se ha esforzado por cumplir los requisitos del derecho internacional humanitario mediante la ratificación de varios instrumentos pertinentes
Хоуторн стремился унизить меня на собрании перед неграмотными,
Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante,
В отчетный период Специальный представитель стремился продвинуть районную инициативу для Косово в контексте Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы.
Durante el período sobre el que se informa, el Representante Especial intentó promover una iniciativa de vecindad en relación con Kosovo en el marco del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental.
В последние годы Комитет по конференциям стремился повысить информированность по вопросам оптимального использования конференционных ресурсов.
A lo largo de los años, el Comité de Conferencias se ha esforzado por aumentar la conciencia sobre la utilización óptima de los recursos de conferencias.
Специальный комитет стремился получить широкий диапазон мнений относительно действий Израиля, сказывающихся на положении в области прав человека на оккупированных территориях.
El Comité Especial quiso conocer una amplia gama de opiniones respecto de las prácticas israelíes que afecten a la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados.
Он стремился полностью сохранить здание,
Se buscó preservar íntegramente el edificio,
По оценке Комиссии, Ирак получил или стремился получить все средства
La Comisión considera que el Iraq obtuvo o intentó obtener todos los elementos
За последние годы Совет Безопасности стремился улучшить свои методы работы
En los últimos años, el Consejo de Seguridad se ha esforzado por mejorar sus métodos de trabajo
народ Исландии стремился к четкому признанию своего суверенитета, что обеспечивает членство в Организации Объединенных Наций.
el pueblo de Islandia buscó el claro reconocimiento de soberanía que da la calidad de Miembro de las Naciones Unidas.
Если Буш- старший преследовал ограниченную задачу освобождения Кувейта и не стремился сменить режим в Ираке,
Bush padre se limitó a buscar la liberación de Kuwait, y no intentó un cambio de régimen en Irak,
Специальный комитет стремился получить мнения широкого круга участников относительно действий Израиля, сказывающихся на положении в области прав человека на оккупированных территориях.
El Comité Especial quiso conocer una amplia gama de opiniones respecto de las prácticas israelíes que repercuten en la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados.
ее последствия выходят за рамки того, к чему стремился автор оговорки.
produzca sus efectos pero éstos van más allá de lo que el autor de la reserva deseaba.
Результатов: 571, Время: 0.0756

Стремился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский