СФОРМИРОВАЛСЯ - перевод на Испанском

existe
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
hubo
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
haber
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
existía
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
había
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит

Примеры использования Сформировался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С тех пор сформировался консенсус относительно того, что наиболее реальным вариантом является создание сил по охране, предоставленных Африканским союзом.
A partir de entonces, ha surgido el consenso de que la opción más viable podría ser una fuerza de protección enviada por la Unión Africana.
Основным продуктом трансформации стал 1, 5, 9- циклододекатриен( ЦДТ), который сформировался в результате поэтапного редуктивного дегалогенирования ГБЦД.
El principal producto de transformación fue el 1,5,9ciclododecatrieno(CDT), que se formó mediante una deshalogenación reductora del HBCD por etapas.
Хотя среди ученых и политиков сформировался консенсус в отношении угрозы, которую представляет собой изменение климата,
Aunque hay un consenso científico y político sobre la amenaza que representa el cambio climático,
Кроме того, для этих валют сформировался весьма активный и ликвидный срочный валютный рынок,
Además, existía un mercado de divisas a término muy activo
Трудно сказать, действительно ли Древние построили это внутри кратера или обод сформировался в результате области расширения времени.
Es difícil saber si los Antiguos realmente lo construyeron dentro del crater o si el borde se formó como resultado de la dilatación temporal.
В Гаити сформировался широкий консенсус в отношении исключительно важного значения выборов в качестве средства устранения институционального вакуума и возобновления процесса перехода к демократии.
Hay un amplio consenso en Haití sobre la importancia vital de las elecciones como medio de llenar el vacío institucional y relanzar la transición democrática.
Видите ли, Флинт, покидая Землю со всеми ее сложными полями, внутри которых он сформировался, пожертвовал бессмертием.
Flint, al dejar la Tierra, con sus campos complejos, dentro de los cuales se formó, sacrificó su inmortalidad.
Коренные народы не признаются в качестве таковых, поскольку во Вьетнаме не сформировался консенсус по вопросу о том, как различать коренные народы
Los pueblos indígenas no han sido reconocidos como tales porque en Viet Nam no hay consenso sobre la forma de distinguir entre pueblos indígenas
Сформировался широкий консенсус в отношении того,
Hay un amplio consenso con respecto a que la reforma
В частности, специальной группе следует учесть рекомендации о внесении тех изменений, в отношении которых сформировался консенсус.
En particular, éste deberá tener en cuenta las recomendaciones de revisión respecto de las cuales hay consenso.
Отрадно отметить, что сформировался консенсус в отношении продолжения работы этой группы в 2008 году под эгидой Генеральной Ассамблеи в рамках Конвенции.
Nos complace que exista un consenso para que continúe la labor de ese Grupo en una reunión prevista para 2008 bajo los auspicios de la Asamblea General y en el marco de la Convención.
В ходе этого процесса сформировался консенсус в отношении такого характера помощи ПРООН, который наиболее эффективным образом удовлетворял бы потребности страны.
Durante este proceso surgió un consenso sobre el tipo de asistencia que podría prestar el PNUD para satisfacer más eficazmente las necesidades del país.
После этого среди членов международного сообщества сформировался очевидный консенсус по вопросам борьбы со всеми формами международного терроризма.
Desde entonces, en la comunidad internacional ha habido un consenso claro sobre la necesidad de combatir todas las formas de terrorismo internacional.
Такой подход сформировался с годами, и в его рамках основной вид деятельности рассматривается как часть либо операции по поддержанию мира,
Ese enfoque se ha venido desarrollando a lo largo de los años al encuadrarse las actividades principales en una operación de mantenimiento de la paz
Эти позитивные события зависят в значительной степени от консенсуса, который сформировался между государствами мира в отношении необходимости уделять приоритетное внимание окружающей среде.
Estos acontecimientos positivos se basan en gran medida en el consenso que se ha forjado entre las naciones del mundo acerca de la necesidad de dar prioridad al medio ambiente.
В XVIII- XIX веках Шуши сформировался и развивался как один из армянских культурных
En los siglos XVIII y XIX, Shushi se conformó y desarrolló como uno de los centros culturales
Культурный геном( ДНК) русских сформировался в деревенской среде,
El genoma cultural de los rusos evolucionó en un entorno campesino,
Что, насколько он понимает, сформировался консенсус в пользу снятия второго предложения пункта 16.
El RESIDENTE cree entender que se ha llegado a un acuerdo a favor de la supresión de la segunda oración del párrafo 16.
В глубинах за эти годы сформировался газ, и этот газ чрезвычайно ценен.
A profundidades que genera los gases en los últimos años, y estos gases son extremadamente valiosos.
Таким образом между всеми представителями сформировался консенсус, который кульминировал в принятии резолюции 48/ 141.
Surgió así el consenso entre todos los representantes, que culminó con la aprobación de la resolución 48/141.
Результатов: 164, Время: 0.1285

Сформировался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский