SE HA DESARROLLADO - перевод на Русском

была разработана
se ha elaborado
elaboró
fue elaborado
se formuló
se estableció
se creó
se ha preparado
se ha desarrollado
se ha formulado
fue diseñado
разработана
elaborado
desarrollado
diseñado
formulado
preparado
creado
concebido
establecido
elaboración
redactada
развивается
se desarrolla
evoluciona
desarrollo
crece
осуществляется
se realiza
cabo
se aplica
se ejecuta
se lleva a cabo
se efectúa
está
se ejerce
marcha
práctica
развитие
desarrollo
desarrollar
promoción
evolución
fomento
promover
development
crecimiento
была создана
se creó
se estableció
se constituyó
se fundó
se ha constituido
fue fundada
se formó
la creación
se conformó
se crea
сформировался
existe
ha surgido
hubo
se formó
se ha desarrollado
se ha creado
были проведены
se celebraron
se realizaron
se han realizado
se organizaron
cabo
se efectuaron
se han llevado a cabo
tuvieron lugar
se han emprendido
se hicieron
разработка
elaboración
desarrollo
formulación
elaborar
preparación
establecimiento
desarrollar
diseño
formular
creación
был разработан
se ha elaborado
elaboró
fue elaborado
se ha preparado
se formuló
se ha formulado
se ha desarrollado
se estableció
se redactó
se creó
развития
desarrollo
desarrollar
promoción
evolución
fomento
promover
development
crecimiento

Примеры использования Se ha desarrollado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se ha desarrollado una mayor labor de investigación sobre la evaluación integrada
Были проведены дополнительные исследования по вопросам, касающимся комплексной оценки
La educación de las minorías también se ha desarrollado rápidamente en la región autónoma de Ningsia-Huei, donde el 33,25% de la población son
Система образования национальных меньшинств также стремительно развивается в Нинся- Хуэйском автономном районе,
El desminado humanitario se ha desarrollado de forma significativa como disciplina internacional desde la entrada en vigor de la Convención.
За период после вступления Конвенции в силу значительное развитие в качестве международной дисциплины получило гуманитарное разминирование.
En Polonia la drogadicción se ha desarrollado sobre la base de las materias primas disponibles en el país,
Наркомания в Польше развивается на основе сырья, имеющегося в стране,
Paralelamente se ha desarrollado un código deontológico en el que se incluyen algunas disposiciones(aunque no vinculantes)
Параллельно сформировался кодекс профессиональной этики, который содержит некоторые положения( не являющиеся,
Se ha desarrollado un prototipo de sitio en la Web basado en datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas
Макет этого Web- сайта был разработан на основе данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций
El sistema de educación complementaria se ha desarrollado intensamente estos últimos años y está dando origen a la creación de una industria del esparcimiento para niños.
В последние годы система дополнительного образования интенсивно развивается, обеспечивая создание индустрии досуга для детей.
Se ha desarrollado un plan de acción nacional para luchar contra la violencia contra los niños,
Разработан национальный план по борьбе с насилием в отношении детей,
gracias a las aportaciones de los líderes y organizaciones indígenas, se ha desarrollado un instrumento de consulta indígena.
организаций коренных народов был разработан механизм для проведения консультаций с коренными народами.
En la esfera de la agricultura, se ha desarrollado la región meridional de Timor Oriental y se ha hecho especial hincapié en las industrias agrícolas.
В области сельского хозяйства южная часть Восточного Тимора развивается с особым упором на сельскохозяйственные отрасли.
Ningún país se ha desarrollado con éxito dando la espalda al comercio internacional y a los flujos de capital a largo plazo.
Ни одна страна не развивалась успешно, отгородившись от международной торговли и долгосрочных потоков капитала.
Se ha desarrollado un plan para la transferencia total de la administración de los servicios distritales de salud de las organizaciones no gubernamentales internacionales a los equipos timorenses orientales para la gestión sanitaria en los distritos.
Разработан план обеспечения полной передачи руководства районными службами здравоохранения, международными неправительственными организациями восточнотиморским районным группам медицинского обслуживания.
establecida en 1988, se ha desarrollado rápidamente.
быстро развивается.
Durante 2005 y 2006 el Programa se ha desarrollado en 20 territorios y 603 mujeres han participado del itinerario.
В 2005- 2006 годах данная программа осуществлялась в 20 районах, и в ней приняли участие 603 женщины.
La pandemia VIH/SIDA se ha desarrollado de manera mucho más rápida
Пандемия ВИЧ/ СПИД развивалась значительно более быстрыми темпами
Se ha desarrollado y se está aplicando el Plan de medidas de prevención de las enfermedades mediante el enriquecimiento de los productos alimentarios para 2008-2009.
Разработан и реализуется" План мероприятий по профилактике заболеваний путем обогащения пищевых продуктов в Туркменистане за 2008- 2009 годы".
Esa labor aún no ha concluido y se ha desarrollado independientemente de las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo de Expertos Jurídicos(A/60/980).
Ведется работа по осуществлению этих проектов, которые были разработаны без учета рекомендаций, изложенных в докладе Группы экспертов по правовым вопросам( A/ 60/ 980).
Cuarto, la guerra en Afganistán no sólo se ha desarrollado con rapidez sobre el terreno, sino que también ha conducido a un gran logro diplomático.
В-четвертых, война в Афганистане не только быстро развивалась на суше, но и привела также к дипломатическому прорыву.
Se ha desarrollado y difundido entre los equipos de las Naciones Unidas en los países un formato operacional estándar
Разработан и разослан в СГ ООН стандартный оперативный формат и руководство для подготовки
El Comité toma nota de la intensa actividad legislativa en relación con los asuntos que incumben al Pacto que se ha desarrollado en Islandia desde el examen del segundo informe periódico.
Комитет отмечает активную деятельность в законодательной сфере по вопросам, охватываемым Пактом, которая осуществлялась в Исландии за период после рассмотрения второго периодического доклада.
Результатов: 397, Время: 0.0971

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский