СХЕМАХ - перевод на Испанском

planes
план
программа
схема
esquemas
схема
план
набросок
система
программа
структуры
рамки
модели
наметки
sistemas
система
patrones
модель
шаблон
закономерность
босс
схема
хозяин
узор
образец
рисунок
картина
pautas
модель
характер
тенденция
динамика
схема
структура
практике
системности
закономерность
circuitos
цепь
схема
плата
окружной
контур
треке
трассе
систему
округа
сеть
programas
программа
шоу
программный
повестки дня
marcos
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
organigramas
организационная структура
организационная схема
органиграмму
plan
план
программа
схема

Примеры использования Схемах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Могут также иметь место различия в форматах и схемах классификации, используемых для представления финансовых ведомостей и бюджета.
También puede haber diferencias de formatos y sistemas de clasificación adoptados para presentar los estados financieros y el presupuesto.
Другие развивающиеся страны сообщат на более позднем этапе более детальную информацию о своих схемах, включая перечень стран
En una próxima etapa, otros países en desarrollo comunicarán información más detallada sobre sus programas, incluso los países
содержится во всех схемах и используется редко.
que figura en todos los esquemas y rara vez se utiliza.
смартфоном через Блютус и может посылать вам е- мейлы о ваших схемах сна и упражнений еженедельно.
teléfono vía Bluetooth y puede enviarte un correo semanal con tu ritmo de sueño y tus patrones de ejercicio.
Этот проект будет основан на признанных на международном уровне схемах и существующих материалах,
El proyecto también se basaría en los marcos internacionalmente reconocidos y en los materiales existentes elaborados
Для проверки законности отдельных сделок необходима информация об обычных схемах законной торговли,
La información sobre las pautas normales del comercio lícito y sobre las necesidades y los usos lícitos
В части II рассматриваются компоненты и структуры, которые можно встретить в существующих схемах страхования на случай катастроф.
En la parte II se exponen los elementos componentes y las estructuras de los sistemas existentes de seguros de catástrofes.
Исключения должны ограничиваться рамками действий, предпринимаемых в пределах предусмотренной во всех схемах общей оговорки о защитных мерах.
Las exclusiones deberían quedar limitadas a las medidas que se adopten en virtud de la cláusula general de salvaguardia que figura en todos los esquemas.
ЕС считает глобальный всемирный доклад о торговле людьми, схемах и потоках важным документом.
La Unión Europea aprecia el mérito del informe mundial sobre la trata de personas, los patrones y los corrientes.
выше степень государственного участия, тем больше преференций предоставляется товарам с экомаркировкой в схемах государственных закупок.
mayor será la preferencia por los productos ecoetiquetados en los programas de compras del sector público.
обязанностей каждого компонента, указанного в схемах.
responsabilidades de cada uno de los componentes indicados en los organigramas.
ряд научных исследователей изучают вопрос об альтернативных транспортных средствах и надлежащих схемах урбанизации.
políticas de transporte y diversos investigadores están buscando nuevas modalidades de transporte y pautas idóneas de urbanización.
принципа полной региональной кумуляции, предусмотренного в схемах Соединенных Штатов и Японии.
en contraposición con la acumulación regional plena concedida en los esquemas de los Estados Unidos y el Japón.
Далеки были поражены вирусом, который попал на изоляцию кабелей в их электрических схемах.
Los Dalek fueron derrotados por un virus que atacó el… aislamiento de los cables de sus sistemas eléctricos.
часто использовался в ее схемах и богом обмана Локи.
fue utilizada con frecuencia en esquemas de ella y del dios tramposo Loki.
Результаты исследования возможных нейроповеденческих последствий у новорожденных мышей позволяют предположить наличие различий в поведенческих схемах между активной и контрольной группой животных.
Los resultados de un estudio donde se investigan los posibles efectos neuroconductuales en ratones recién nacidos sugieren diferencias en el patrón de comportamiento entre los animales tratados y los del grupo de control.
Просьба представить информацию о схемах социальной помощи, имеющихся в распоряжении следующих групп,
Sírvanse proporcionar información sobre los planes de asistencia social disponibles para los siguientes grupos,
На схемах 3A3D показано, как распределяется ответственность в
Los diagramas 3A a 3D ilustran en quien recae la responsabilidad,
На схемах 3B, 3C
En las figuras 3B, 3C
Группа контроля отметила различия в масштабах и схемах поддержки, которую Эритрея оказывает вышеупомянутым трем вооруженных группам.
El Grupo de Supervisión ha observado diferencias en la escala y las modalidades de apoyo que Eritrea presta a los tres grupos armados mencionados.
Результатов: 269, Время: 0.3237

Схемах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский