С ПРЕДПОЛАГАЕМЫМ - перевод на Испанском

con la supuesta
de presunta
о предполагаемом
con un posible

Примеры использования С предполагаемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда он явился в полицию Барселоны, ему были заданы различные вопросы в связи с предполагаемым преступлением против общественного здоровья, любую причастность к которому он отрицал,
Cuando se personó un policía de Barcelona le hizo varias preguntas en relación con un supuesto delito contra la salud pública en el que él negó cualquier participación,
связанной с предполагаемым неэтичным изменением религиозной принадлежности, приняли правоохранительные органы, и соответствующая экстремистская шумиха была решительно осуждена религиозными лидерами,
tensiones relacionados con supuestas conversiones motivadas por razones ajenas a la ética ha sido tratada con firmeza por las autoridades encargadas de aplicar la ley, y los disturbios extremistas
В связи с предполагаемым показателем объема внебюджетных ресурсов на сумму 14, 1 млрд. долл. США вновь встает вопрос о потенциальном воздействии, которое эти ресурсы могут оказать на утвержденные приоритеты.
La cifra estimada de los recursos extrapresupuestarios-- 14.100 millones de dólares-- vuelve a plantear la cuestión de los posibles efectos de dichos recursos para las prioridades establecidas.
Предполагаемый перерасход в 2008- 2009 годах вызван главным образом повышением тарифов на проезд воздушным транспортом наряду с предполагаемым увеличением числа обязательных учебных программ
El exceso de gastos previsto para 2008-2009 obedece sobre todo al encarecimiento de los pasajes aéreos sumado al aumento estimado del personal de la Misión que asiste a programas de capacitación
В связи с предполагаемым нарушением пункта 3 g статьи 14 Пакта автор полагает, что упомянутое выше положение национального законодательства обязывает его давать показания против самого себя или признавать себя виновным, что противоречит положениям Пакта.
Respecto de la alegación de violación del apartado g del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto al estimar el autor que la norma en cuestión le obliga a la autoinculpación o confesión contrariamente a lo que establece el Pacto.
В связи с предполагаемым нарушением пункта 1 статьи 14 Пакта,
En lo que respecta a la supuesta vulneración del artículo 14,
В связи с предполагаемым нарушением подпункта g пункта 3 статьи 14 Пакта автор считает, что право не быть
En relación a la alegada violación del apartado g del párrafo 3 del artículo 14,
рассматривать жалобы, подаваемые гражданами в связи с предполагаемым недобросовестным администрированием
resolver denuncias de ciudadanos sobre cuestiones relacionadas con supuestos casos de mala administración
данное сообщение связано с предполагаемым нарушением самостоятельных прав на равенство
la presente comunicación está relacionada con una supuesta violación de los derechos autónomos a la igualdad
это сообщение связано с предполагаемым нарушением самостоятельных прав на равенство
la comunicación se relacionaba con una presunta violación de los derechos autónomos a la igualdad
Помимо тех, кто содержится без предъявления обвинения, около 64 человек были обвинены в совершении уголовных преступлений в связи с предполагаемым участием в нападении 10 мая и предстали перед специальными судами, созданными на основании Закона о терроризме 2001 года.
Además de los detenidos sin cargos, unas 64 personas acusadas de delitos en relación con su presunta participación en el ataque del 10 de mayo han sido enjuiciadas por tribunales especiales creados con arreglo a la Ley de terrorismo de 2001.
Кроме того, в соответствии с предполагаемым долгосрочным показателем темпов инфляции в размере 3,
Además, en consonancia con la hipótesis del 3,0% de inflación a largo plazo,
Элементы судебного сектора, ответственные за вынесение судебных решений по делам, связанным с предполагаемым преступным поведением или несанкционированным применением силы,
También se incluyen en muchos casos elementos del sector judicial responsables del enjuiciamiento de causas relativas a supuestos comportamientos delictivos
предварительно проведя беседу с предполагаемым нарушителем в рамках его права на защиту.
previa audiencia con el supuesto infractor- para garantizarle el derecho a la defensa-.
при подаче кассационной жалобы в Верховный суд авторы не поднимали какие-либо вопросы, связанные с предполагаемым ограничением судебного пересмотра решения, о котором они просили.
los autores no plantearon al Tribunal Supremo cuestión alguna relacionada con una pretendida limitación del reexamen jurisdiccional solicitado.
также передачу региональным бюро двух вопросов, не соответствующих политике УВКБ в связи с предполагаемым свертыванием некоторых программ помощи беженцам.
remitió a las Oficinas Regionales las dos preguntas sobre la política del ACNUR en relación con la prevista eliminación gradual de algunos programas de asistencia para los refugiados.
Января: правительство Союзной Республики Югославии не дало Обвинителю Международного трибунала по бывшей Югославии Луизе Арбур разрешения на въезд в Косово для оценки ситуации в связи с предполагаемым массовым убийством 45 гражданских лиц в Рачаке.
De enero: El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia impidió que la Presidenta del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, Louise Arbour, entrara en Kosovo para efectuar una evaluación de la supuesta matanza de 45 civiles en Racak.
действий государственных органов власти в связи с предполагаемым неравным обращением по признаку национальности или расы.
de las actividades de una autoridad pública relacionadas con un supuesto trato desigual por motivos de nacionalidad o raza.
оно не встало на их защиту в связи с предполагаемым насилием в семье со стороны ее мужа.
éste no las protegió contra la supuesta violencia doméstica ejercida por su esposo.
разработки в заповеднике и к 31 июля 2013 года сообщить информацию о положении дел с предполагаемым расширением масштабов проекта" Камисеа".
que se proporcionara información a más tardar el 31 de julio de 2013 sobre la situación de la supuesta expansión del proyecto Camisea.
Результатов: 70, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский