PRESUNTO CULPABLE - перевод на Русском

предполагаемый преступник
presunto delincuente
presunto culpable
presunto autor
presunto infractor
el supuesto autor
предполагаемый правонарушитель
presunto delincuente
presunto infractor
presunto autor
presunto culpable
предполагаемый виновный
presunto culpable
el presunto autor
предполагаемый нарушитель
el presunto infractor
el presunto culpable
el presunto delincuente
el presunto autor de la infracción
предполагаемым преступником
presunto delincuente
presunto culpable
presunto autor
presunto infractor
el supuesto autor

Примеры использования Presunto culpable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
según el cual los Estados partes están obligados a adoptar medidas cuando el presunto culpable se encuentre en su territorio
при котором государства- участники обязываются принимать меры, когда предполагаемый преступник находится на их территории
hay razones válidas para presumir que se solicite la extradición del presunto culpable por razones distintas de las invocadas por el Estado solicitante,
имеются достаточные основания полагать, что истинные причины обращения с требованием о выдаче предполагаемого правонарушителя отличаются от официального обоснования,
los autores hicieran nada para promover una causa civil o penal contra el presunto culpable.
для возбуждения гражданского или уголовного иска в отношении предполагаемого нарушителя.
que establece la aceptación de la competencia de la Corte por el Estado en cuyo territorio el presunto culpable del crimen se halla detenido
признания юрисдикции Суда государством, в котором содержится под стражей предполагаемый виновник преступления, а также государством,
el cese en sus funciones de cualquier presunto culpable que ejerza un cargo público.
также отстранение от должности любых предполагаемых виновных лиц, занимающих государственные посты.
tiene razones para creer que el presunto culpable ha huido de su territorio,
оно имеет основания полагать, что предполагаемый преступник покинул его территорию,
Cada Estado Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos definidos en el artículo 9 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no conceda su extradición,
Каждое государство- участник принимает такие меры, какие могут быть необходимы для установления своей юрисдикции в отношении преступлений, предусмотренных в статье 9, в случаях, когда предполагаемый преступник находится на его территории, и оно не выдает его в соответствии со статьей 15
previa de la extradición, por lo general fundamentándola en que el presunto culpable es ciudadano del Estado que solicita extradición.
предварительно была исключена возможность экстрадиции обычно на том основании, что предполагаемый правонарушитель является гражданином государства, к которому обращен запрос.
Cada Estado Contratante adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos mencionados en el artículo 2 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no
Каждое Договаривающееся Государство принимает такие меры, какие могут быть необходимы для установления его юрисдикции в отношении преступлений, предусмотренных в статье 2, в случаях, когда предполагаемый преступник находится на его территории,
esa disposición será complementada por un nuevo proyecto de ley que aplicará el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y dispondrá que cualquier presunto culpable de un delito previsto en determinados artículos del Código Penal congoleño puede ser encausado
дополнено проектом нового законодательства, которое будет включать Римский статут Международного уголовного суда, предусматривающий, что любое лицо, обвиняемое в совершении уголовных преступлений по определенным статьям Уголовного кодекса Конго, может преследоваться
calificados como crimen o delito, si el presunto culpable regresa a Marruecos
квалифицируемых в качестве преступления или деликта, если предположительно виновное лицо возвращается в Марокко
tiene razones para creer que el presunto culpable ha huido de su territorio,
оно имеет основания полагать, что предполагаемый преступник покинул его территорию,
tiene razones para creer que el presunto culpable ha huido de su territorio,
оно имеет основания полагать, что предполагаемый преступник покинул его территорию,
Todo Estado Parte adoptará las medidas necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos definidos en el artículo 11 en el caso de que el presunto culpable se encuentre en su territorio y de que ese Estado no
Каждое государство- участник принимает такие меры, какие могут быть необходимы, для установления своей юрисдикции в отношении преступления, предусмотренного статьей 11, в том случае, когда предполагаемый преступник находится на его территории
las víctimas sean nacionales de ese Estado y el presunto culpable se halle en el territorio de ese Estado
потерпевшие являются гражданами этого государства, предполагаемый преступник найден на территории этого государства
suficientemente detallada sobre el crimen, el presunto culpable, el tipo de asistencia solicitada, las razones de la solicitud de asistencia y su objetivo, así como otra información pertinente según el tipo de asistencia solicitada, como la identidad y el paradero del presunto culpable, la identidad y el paradero de los testigos
касающуюся преступления, предполагаемого преступника, вида запрашиваемой помощи, причин обращения с такой просьбой и ее цели, а также другую соответствующую информацию в зависимости от вида запрашиваемой помощи, такую, как сведения о личности и местонахождении предполагаемого преступника, личности и местонахождении свидетелей,
de delincuencia organizada o de extrema violencia, o si el presunto culpable ingresó ilegalmente al país o su permanencia en
сугубо насильственного характера); предполагаемый нарушитель незаконно въехал или незаконно пребывает на территории страны,
Todos los presuntos culpables de infracción de los derechos humanos serían procesados.
Все виновные в совершении предполагаемых нарушений прав человека будут привлечены к ответственности.
Comunicación de información sobre los presuntos culpables.
Предоставление информации относительно предполагаемых преступников.
Trato equitativo de los presuntos culpables.
Справедливое обращение с предполагаемыми преступниками.
Результатов: 59, Время: 0.0753

Presunto culpable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский