DECLARADO CULPABLE - перевод на Русском

признан виновным
declarado culpable
condenado
considerado culpable
reconocido culpable
осужден
condenado
declarado culpable
juzgado
sentenciado
convicto
denunciado
объявлен виновным
declarado culpable
признано виновным
declarada culpable
condenada
considerado responsable
признанного виновным
declarada culpable
признаны виновными
declarados culpables
condenados
reconocidos culpables
considerados culpables

Примеры использования Declarado culpable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La modificación de la Ley de procedimiento penal dispone que nadie podrá ser declarado culpable salvo en virtud de una decisión adoptada por un tribunal popular de conformidad con la ley.
Поправкой к закону об уголовном судопроизводстве предусматривается, что никто не может быть объявлен виновным до тех пор, пока соответствующее решение не принято народным судом в соответствии с законом.
El Grupo de Trabajo considera que el Sr. al-Maleh fue detenido y declarado culpable en razón del ejercicio de su derecho a la libertad de expresión mediante la publicación de artículos
Рабочая группа считает, что г-н Аль- Малех был арестован и осужден за осуществление им своего права на свободу выражения мнений посредством опубликования статей
El acusado fue declarado culpable de no haber adoptado las medidas necesarias
Обвиняемый был признан виновным в непринятии необходимых и разумных мер для
Esto es igualmente aplicable a quien haya sido declarado culpable y eximido de cumplir una condena
Действие этой статьи распространяется также на любое лицо, которое было признано виновным и затем освобождено от исполнения наказания,
No obstante, el Comité observa que el esposo de la autora fue detenido el 30 de agosto de 2003 y declarado culpable en primera instancia el 4 de agosto de 2004,
Вместе с тем Комитет подчеркивает, что муж автора был арестован 30 августа 2003 года и осужден судом первой инстанции 4 августа 2004 года
Por otra parte, la policía del Gobierno informó a la UNAMID de que un hombre de 32 años acusado de abusar sexualmente de un niño de 7 años en Nyala el 1 de noviembre fue declarado culpable y condenado a cinco años de prisión.
Кроме того, правительственная полиция сообщила ЮНАМИД, что 32летний мужчина, обвинявшийся в совершении сексуального надругательства над семилетним мальчиком в Ньяле 1 ноября, был признан виновным и приговорен к пяти годам лишения свободы.
El derecho del adolescente acusado o declarado culpable de cometer un delito, a ser tratado
Осуществление права обвиняемого или признанного виновным в совершении преступления подростка пользоваться обращением,
La Corte Suprema ya ha anulado condenas a muerte debido a que dicha pena no se correspondía con el crimen del que el acusado había sido declarado culpable.
Уже наблюдались случаи, когда Верховный суд отменял смертные приговоры на том основании, что такой приговор не должен был выноситься за преступление, в котором обвиняемое лицо было признано виновным.
El autor fue declarado culpable, junto con los coacusados Peter Grant
Автор был осужден вместе с Питером Грантом
Bujar Fazliu de Kosovo fue declarado culpable de un cargo de tráfico ilícito de migrantes
Бужар Фазлиу из Косово был признан виновным по одному эпизоду контрабандного провоза мигрантов
El restaurante fue declarado culpable de infracción del apartado a del artículo 349 del Código Penal
Сотрудники ресторана, о котором идет речь, были признаны виновными в нарушении раздела 349 а Уголовного кодекса, при этом владельцу ресторана было предписано уплатить
ex yerno del Presidente Nazarbaev acusado y declarado culpable de tentativa de golpe de Estado,
зятя Президента Назарбаева Рахата Алиева, обвиненного и признанного виновным в попытке государственного переворота,
nadie puede ser declarado culpable sin pruebas corroborantes.
ни одно лицо не может быть признано виновным в отсутствие подтвержденных доказательств.
Además, fue declarado culpable de dos cargos correspondientes al crimen de lesa humanidad(asesinato
Он был осужден также по двум пунктам за преступления против человечности( убийство и истребление)
Šešelj fue declarado culpable de desacato al Tribunal
в котором Шешель был признан виновным в неуважении к Трибуналу
Cada uno de los 10 acusados fue declarado culpable de por lo menos un cargo
Все из 10 присутствовавших в суде ответчиков были признаны виновными не менее чем по одному пункту обвинения и приговорены к тюремному
Del mismo modo, según el estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Extremo Oriente(art. 16):" El Tribunal estará facultado para condenar, a un acusado declarado culpable, a muerte
Кроме того, в уставе Токийского международного военного трибунала говорилось следующее( статья 16):" Трибунал может приговорить обвиняемого, признанного виновным, к смертной казни
La comunicación se refería a un ciudadano noruego de origen tamil que el jurado de un tribunal de Oslo había declarado culpable de tráfico de drogas en 1991, por lo que fue condenado a seis años y medio de prisión.
Указанное сообщение касается норвежского гражданина, тамила по происхождению, который был осужден за торговлю наркотиками судом присяжных г. Осло в 1991 году и приговорен к шести с половиной годам тюремного заключения.
en cinco de esos casos el acusado fue declarado culpable.
в пяти случаях обвиняемые были признаны виновными.
Fue declarado culpable de genocidio y exterminio
Он был осужден в геноциде и уничтожении
Результатов: 530, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский