ПРЕДПОЛАГАЕМОГО ПРАВОНАРУШИТЕЛЯ - перевод на Испанском

del presunto delincuente
del presunto infractor
del supuesto infractor
presunto autor
предполагаемый исполнитель
предполагаемый преступник
предполагаемый правонарушитель
предполагаемый виновник
предполагаемый виновный
предполагаемый автор
предполагаемым нарушителем
a los presuntos culpables de un delito
el supuesto delincuente
a un supuesto delincuente
presunto culpable
предполагаемый преступник
предполагаемый правонарушитель
предполагаемый виновный
предполагаемый нарушитель
предполагаемым преступником
del presunto agresor

Примеры использования Предполагаемого правонарушителя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было также высказано замечание, что осуществление уголовной юрисдикции государством гражданства предполагаемого правонарушителя потребует сотрудничества между этим государством
También se observó que el ejercicio de la jurisdicción penal por el Estado de la nacionalidad del presunto infractor requería la cooperación entre ese Estado y el Estado receptor durante la investigación;
половой принадлежности предполагаемого правонарушителя и его или ее связи с жертвой;
información sobre la edad y el sexo del presunto delincuente y su relación con la víctima;
Вступительная клаузула в статье 9 признает возможный третий путь действий государства местонахождения для выполнения своего обязательства по обеспечению преследования предполагаемого правонарушителя, обнаруженного на его территории.
La cláusula de introducción del artículo 9 reconoce una tercera forma de actuar posible por parte del Estado de detención, a fin de cumplir su obligación de asegurar el enjuiciamiento del presunto delincuente que se hallare en su territorio.
важно обеспечить наличие доказательств на ранней стадии судопроизводства для должной оценки возражений со стороны предполагаемого правонарушителя.
de discriminación ilícita y que es importante contar con pruebas desde un principio para evaluar correctamente las objeciones del presunto autor.
половой принадлежности предполагаемого правонарушителя и его связи с жертвой;
información sobre la edad y el sexo del presunto agresor y su relación con la víctima;
охваченное настоящей Конвенцией] в целях установления уголовного досье предполагаемого правонарушителя.
a fin de establecer el historial penal del presunto delincuente.
информацию о возрасте и поле предполагаемого правонарушителя и его связи с жертвой;
información sobre la edad y el sexo del presunto agresor y su relación con la víctima;
Обязательство по выдаче и преследованию предполагаемого правонарушителя в соответствии с настоящей статьей дополнительно рассматривается в статье 10
La obligación de conceder la extradición o de juzgar a un supuesto delincuente en virtud del presente artículo se trata también en el artículo 10
По поводу все той же статьи 9 Юридический комитет решил обусловить обязательство привлекать предполагаемого правонарушителя к суду наличием ситуации, когда выдача была запрошена,
También en el contexto del artículo 9, el Comité Jurídico decidió subordinar la obligación de entablar un procedimiento contra un presunto delincuente a la condición de que la extradición hubiera sido pedida,
Государство местонахождения может выполнить свое обязательство, удовлетворив просьбу о выдаче предполагаемого правонарушителя, с которой обратилось любое другое государство,
Puede cumplir su obligación accediendo a una solicitud de extradición del supuesto delincuente hecha por cualquier otro Estado o juzgando a esa
осуществлении судебного преследования вытекает из присутствия предполагаемого правонарушителя на территории государства, при условии,
juzgar nace en el momento en que se verifique que el presunto delincuente se encuentra en el territorio del Estado,
принимающее государство не в состоянии должным образом осуществлять свою юрисдикцию в отношении предполагаемого правонарушителя, в то время как другие государства не распространяли свою юрисдикцию на преступления,
clase se produzca cuando un Estado huésped no pueda ejercer su jurisdicción sobre el presunto delincuente como es debido y otros Estados no
Vi следует ли содержать под стражей предполагаемого правонарушителя до вынесения решения о его или ее выдаче
Vi Si el supuesto infractor debe permanecer en prisión provisional hasta que se adopte una decisión sobre su extradición
Любое лицо, подвергшееся пытке в Дании, имеет право требовать компенсацию от лица, которое подвергло его или ее пытке, в ходе разбирательства по уголовному делу, возбужденному в отношении такого предполагаемого правонарушителя.
Toda persona sometida a tortura en Dinamarca tiene derecho a presentar una querella criminal contra el presunto autor de las torturas del que reclamará indemnización.
это государство не в состоянии осуществлять уголовное преследование предполагаемого правонарушителя или привлечь его к ответственности,
un Estado receptor y éste no podía procesar al presunto delincuente o exigirle responsabilidad penal,
данное принимающее государство не в состоянии осуществлять уголовное преследование в отношении предполагаемого правонарушителя или привлечь его к ответственности,
el Estado receptor y ese Estado no puede procesar al presunto delincuente ni exigirle que rinda cuentas,
не следует упускать из виду тот факт, что возможность заключения под стражу должна сопоставляться с правом предполагаемого правонарушителя на личную свободу
no es posible olvidar el hecho de que la detención debe sopesarse contra el derecho del supuesto agresor a su libertad personal
оправдание может исключить дальнейшие попытки привлечения предполагаемого правонарушителя к суду.
ésta podría impedir todo esfuerzo subsiguiente de llevar a juicio al presunto delincuente.
в случае совпадающей юрисдикции приоритет должен отдаваться осуществлению юрисдикции государством, на территории которого совершено преступление, или государством гражданства предполагаемого правонарушителя.
debía darse prioridad al ejercicio de la jurisdicción del Estado en cuyo territorio se hubiera cometido el delito o el de la nacionalidad del presunto culpable.
Кроме того, было отмечено, что гражданско-правовые и административно-правовые механизмы имеют важное значение в тех случаях, когда уголовное производство не может быть открыто ввиду отсутствия предполагаемого правонарушителя.
Además, se consideró que las vías civil y administrativa eran importantes en los casos en que no se pudieran incoar procesos penales debido a la ausencia de un presunto culpable.
Результатов: 121, Время: 0.0405

Предполагаемого правонарушителя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский