Примеры использования Также продолжала на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Она также продолжала содействовать защите свободы прессы,
В контексте расследования Комиссия также продолжала заниматься установлением личности террориста- смертника, который участвовал в нападении на Харири.
Миссия также продолжала улучшать другие объекты
За последние три месяца МООНПВТ также продолжала поддерживать деятельность Комитета по укреплению института НПТЛ.
МООНДРК также продолжала меры по усилению оперативного потенциала Конголезской национальной полиции путем ежегодного мониторинга,
ЮНЕСКО также продолжала оказывать помощь средствам массовой информации путем создания Дома печати
Космическая программа Индии также продолжала способствовать международному сотрудничеству в освоении
Секция также продолжала реализовывать мебель, транспортные средства
ОЗХО также продолжала проверять уничтожение существующих запасов химического оружия,
Канцелярия также продолжала собирать и анализировать информацию, связанную с предполагаемыми преступлениями, совершенными Народными силами обороны Уганды.
МООНЛ также продолжала активизировать свою деятельность по наблюдению,
Имплементационная группа высокого уровня Африканского союза также продолжала прилагать усилия в целях создания благоприятной обстановки для проведения выборов.
ПРООН также продолжала предоставлять поддержку
Техническая подгруппа Специальной рабочей группы открытого состава по информатике также продолжала свою работу по смежным вопросам.
Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК) также продолжала контролировать приграничный района Рузизи.
МООНК также продолжала содействовать коммуникации между сербскими властями
Полиция Организации Объединенных Наций также продолжала содействовать отбору и регистрации всех сотрудников
Комиссия также продолжала осуществлять программные мероприятия по содействию африканской« зеленой революции»,
МООНСДРК также продолжала свою регулярную деятельность по поддержке системы правосудия,
МООНРЗС также продолжала оказывать Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)