ТАКЖЕ ПРОСИЛО - перевод на Испанском

también pidió
также просить
также обратиться
также попросить
также запросить
также призвать
также предложить
также потребовать
далее просить
также требовать
también solicitó
также просить
также обратиться
также запрашивать
также ходатайствовать
asimismo pidió
также просить

Примеры использования Также просило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правление также просило в сотрудничестве с Бюро по вопросам этики Организации Объединенных Наций разработать процедуры,
El Comité Mixto también pidió que se establecieran procedimientos, en cooperación con la Oficina de Ética de las Naciones Unidas, para asegurarse de
Правительство Японии также просило все японские финансовые институты,
El Gobierno del Japón también pidió a todas las instituciones financieras japonesas
Правительство Японии также просило все японские финансовые институты,
El Gobierno del Japón también pidió a todas las instituciones financieras japonesas
Правительство также просило Рабочую группу сообщить ему более подробную информацию о невыясненных случаях исчезновения,
El Gobierno solicitó también al Grupo de Trabajo que le enviara información más detallada sobre los casos de desapariciones pendientes,
Правление также просило, чтобы при проведении обзора сопоставимости были учтены планы с установленным размером пособий дополнительного числа стран
El Comité Mixto solicitó también que se incluyesen en el estudio comparativo los planes de prestaciones definidas de otros países y organizaciones internacionales similares, junto con el plan del
Бюро также просило Председателя Комиссии призвать соответствующие учреждения,
La Mesa pidió también al Presidente de la Comisión que alentara a los organismos,
Правительство также просило Организацию Объединенных Наций предоставить помощь в деле пропаганды культуры демократии
El Gobierno pidió asimismo la asistencia de las Naciones Unidas para promover una cultura democrática e impartir educación cívica
В том же письме Агентство также просило, чтобы в том случае, если Ираном принято решение о сооружении новых установок по обогащению,
En la misma carta, el Organismo pidió también al Irán que, si éste había tomado la decisión de construir nuevas instalaciones nucleares,
Управление также просило отделения на местах уделить особое внимание стандартизации круга полномочий ревизий расходов по проектам национального исполнения Управления,
La Oficina pidió también a las oficinas exteriores que prestaran especial atención a la coherencia de los términos de referencia para las auditorías de los gastos de la Oficina efectuados a nivel de países,
организаций коренного населения, а также просило представить замечания по этим рекомендациям, используя механизм консультаций на базе электронных средств.
representantes de la sociedad civil y organizaciones de aborígenes y pidió que hicieran observaciones sobre las recomendaciones mediante un mecanismo de consulta electrónico.
Правление также просило Секретаря провести обсуждение проблем и вопросов, вызывающих обеспокоенность в связи с действием
El Comité Mixto había pedido también al Secretario que celebrara conversaciones con las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas de la Federación de Rusia,
Однако Правление также просило Фонд продолжать совершенствовать свою отчетность путем применения более целенаправленного подхода к составлению бюджета,
Sin embargo, también pidió a la Caja que continuara mejorando su capacidad para presentarle informes, mediante la aplicación de un enfoque de gestión
Оно также просило Исполнительный комитет рассмотреть вопрос о возможности проведения в приоритетном порядке оценки проектов,
También solicitó al Comité Ejecutivo que estudie la posibilidad de hacer que la evaluación de los proyectos de capacitación de los funcionarios de aduanas
Министерство также просило обеспечить надлежащую защиту церкви от осквернения
El Ministerio también pidió que se proporcionara a la iglesia la protección adecuada contra la profanación
Правление также просило Ассамблею согласиться с рекомендацией Комиссии утвердить два пересмотренных соглашения Фонда с Организацией по запрещению химического оружия
El Comité Mixto también solicitó a la Asamblea que ratificara dos nuevos acuerdos de transferencia de la Caja Común de Pensiones, ya aprobados por el Comité,
Бюро также просило секретариат обеспечить выработку концепции для обмена данными
La Mesa también pidió a la secretaría que desarrollara un concepto para el intercambio de datos
представило свои замечания о приемлемости и существе жалобы; оно также просило Комитет отозвать его просьбу о применении временных мер в соответствии с пунктом 7 правила 108 Правил процедуры Комитета.
el fondo de la queja. Asimismo, pidió al Comité que retirara su solicitud de medidas provisionales, según se prevé en el párrafo 7 del artículo 108 del reglamento del Comité.
Оно также просило Комитет по контролю за активами и обязательствами держать этот
También pidió al Comité de Supervisión del Activo
Правительство также просило СГООН оказать поддержку в проведении оценки потребностей в реализации стратегии роста и развития Малави в рамках целей в области развития,
El Gobierno solicitó también al equipo de las Naciones Unidas que ayudara a evaluar las necesidades derivadas de los objetivos de desarrollo del Milenio en relación con la Estrategia de crecimiento
содействовать проведению обсуждений рабочей группой, а также просило предоставить проекты Председателя в распоряжение членов Комиссии
decisiones para facilitar las deliberaciones del grupo de trabajo y pidió asimismo que los borradores del Presidente se distribuyeran entre los miembros de la Comisión
Результатов: 60, Время: 0.0397

Также просило на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский