ТЕМАТИЧЕСКИМИ ИССЛЕДОВАНИЯМИ - перевод на Испанском

estudios de casos
тематическое исследование
estudios monográficos
тематическое исследование
конкретное исследование
целевое исследование
монографию
monografías
монография
документ
доклад
работа
тематическое исследование
материал
estudios temáticos
тематическое исследование

Примеры использования Тематическими исследованиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
затем рассмотрел последующие меры в связи с тематическими исследованиями и рекомендациями.
pasó luego a tratar sobre el seguimiento de los estudios temáticos y las opiniones.
также с передовой практикой и тематическими исследованиями.
las mejores prácticas y los estudios de casos.
опытом, тематическими исследованиями, передовой практикой и мнениями.
experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones.
опытом, тематическими исследованиями, передовой практикой и мнениями.
experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones.
опытом, тематическими исследованиями, наилучшей практикой и мнениями.
experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones.
опытом, тематическими исследованиями, наилучшей практикой и мнениями.
experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones.
опытом, тематическими исследованиями, наилучшей практикой и мнениями.
experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones.
Специальный докладчик намеревается дополнить его страновую работу тематическими исследованиями по основным вопросам защиты и поощрения прав человека
El Relator Especial tiene la intención de complementar su labor específica en los países con estudios temáticos sobre cuestiones de fondo en materia de protección
Комитет признал, что первоначальный вариант ИЭУ необходимо будет постепенно усовершенствовать и, ввиду его приблизительного характера, дополнить тематическими исследованиями-- обзорами уязвимости-- по тем странам, которые были определены в качестве кандидатов для включения в список наименее развитых стран или исключения из этого списка.
El Comité reconoció que sería necesario ir precisando progresivamente la definición inicial del IVE, el cual, por su carácter indirecto, debería ser complementado con estudios monográficos-- reseñas de la vulnerabilidad-- de los países que ya hubieran sido designados candidatos para ser incluidos o excluidos de la lista de los países menos adelantados.
на данный момент накоплен немалый объем передовой практики, подкрепленной тематическими исследованиями.
existe ya un conjunto considerable de mejores prácticas corroboradas por estudios de casos.
он будет дополнять работу Экспертного механизма, внося вклад в реализацию его тематического мандата, а не занимаясь тематическими исследованиями.
afirmó que complementaría la labor del Mecanismo de expertos haciendo aportaciones a su mandato temático en lugar de realizar estudios temáticos.
Комитет хотел бы должным образом отметить работу Центра по проектам Организации Объединенных Наций в области государственного управления в Республике Корея в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским центром женских сетей при Женском университете Сукмюн над страновыми тематическими исследованиями по вопросам гендера
El Comité desea reconocer la labor de la Oficina de Proyectos de las Naciones Unidas sobre Gobernanza en la República de Corea con el Centro de redes de información de las mujeres de la región de Asia y el Pacífico en la Universidad de Mujeres de Sookmyung en cuanto a el estudio de casos concretos de distintos países relacionados con asuntos de género
начиная от теоретического анализа обязанностей хозяйственных субъектов и кончая тематическими исследованиями о предоставлении частных услуг в таких областях,
que se distribuyeron con anterioridad y variaban desde análisis teóricos sobre las responsabilidades de los interesados hasta estudios de casos sobre la provisión de servicios privados en esferas
учебными материалами, тематическими исследованиями и т.
material de capacitación, estudios de casos,etc.).
опытом, тематическими исследованиями, передовой практикой
experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas
в частности в связи с извлеченными уроками, тематическими исследованиями, затруднениями и возможностями.
especialmente en relación con la experiencia adquirida, los estudios de casos, las limitaciones y las posibilidades.
а также с передовой практикой и тематическими исследованиями.
actualizaciones sobre temas regulatorios, prácticas más idóneas y estudios de casos.
Были представлены два тематических исследования- по Малайзии и Индонезии.
Se presentaron dos estudios de casos, uno de Malasia y otro de Indonesia.
Российская Федерация представила два тематических исследования.
La Federación de Rusia presentó dos estudios de casos.
ЮНИСЕФ подготовил два тематических исследования.
Se han preparado dos estudios de casos.
Результатов: 53, Время: 0.0641

Тематическими исследованиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский