ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

soluciones técnicas
техническое решение
soluciones tecnológicas
decisiones técnicas

Примеры использования Технические решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существуют технические решения по совершенствованию системы управления сточными водами,
Existen soluciones técnicas para mejorar la gestión de las aguas residuales,
анализируйте устойчивые технические решения проблем воды и санитарии,
aplicarse y evaluarse soluciones técnicas sostenibles a los problemas relacionados con el agua
Было также отмечено, что в настоящее время быстрыми темпами разрабатываются технические решения, направленные на обеспечение того, чтобы применяемые технологии ЭДИ выполняли те же юридические функции, что и традиционные процедуры использования бумажных документов.
Se señaló igualmente que se estaban desarrollando rápidamente soluciones tecnológicas para asegurarse de que las tecnologías de EDI utilizadas cumplieran la misma función jurídica que la que ofrecían los procedimientos escritos tradicionales.
Если лишиться такой солидной научной основы, то технические решения будут приниматься по чисто политическим соображениям,
Si se eliminaba esa sólida base científica, las decisiones técnicas se adoptarían por simples motivos políticos,
Имеющиеся технические решения предполагают установку на предприятиях фильтров и нейтрализаторов,
Existen soluciones técnicas como filtros y aeroseparadores de partículas instalados a nivel de plantas,
Уже существуют технические решения, системы управления
Actualmente existen soluciones tecnológicas, sistemas de gestión
Она стремится убедить своих партнеров в рамках КОО, что существуют технические решения по совершенствованию определенных боеприпасов, с тем чтобы сократить остаточные риски на местности,
Procura convencer a sus asociados en el seno de la Convención de que existen soluciones técnicas para mejorar ciertas municiones a fin de reducir los riesgos residuales sobre el terreno,
Было также признано, что технические решения в отношении проведения выборов должны приниматься в условиях, которые имели бы меньшую политическую окраску,
También se reconoció que las decisiones técnicas sobre las elecciones podrían adoptarse en un ambiente que tendría menos carga política que la etapa preelectoral,
требует комплексного рассмотрения множества вопросов, для которых технические решения являются актуальными,
requiere una visión integrada de muchos temas para los que las soluciones tecnológicas son importantes,
Были разработаны технические решения для более низкой зарядки оборудования хладагентами,
Se estaban elaborando soluciones técnicas para disminuir las cargas de refrigerantes en el equipo
с государствами- членами и прогресс в деле восполнения недостающих критических данных и обсудить технические решения, формирующие подготовку предстоящего доклада.
los progresos logrados en la solución de insuficiencias críticas de datos, y para debatir las decisiones técnicas que están configurando la preparación del próximo informe.
акцентируя внимание на зонах высокого риска для Организации и используя технические решения для получения убедительных результатов, способных изменить ситуацию к лучшему.
centrando su atención en la vulnerabilidad institucional de alto riesgo y aprovechando las soluciones tecnológicas para apoyar resultados convincentes que influyan en el logro de cambios positivos;
Однако одни только технические решения не могут инициировать смену парадигмы в планировании транспорта, необходимую для изменения мобильности в наших городах ради ослабления изменения климата.
Sin embargo, las soluciones técnicas por sí solas no bastan para iniciar el cambio de paradigmas en la planificación del transporte que hace falta para modificar la movilidad en nuestras ciudades y reducir así el cambio climático.
В альтернативном порядке в подзаконные акты о закупках можно включить практические примеры и ссылки для понимания того, какие технические решения, существующие в данное время в принимающем Закон государстве,
Otra posibilidad es que se ilustren con ejemplos prácticos y se mencionen las soluciones tecnológicas existentes en el Estado promulgante en un momento dado que cumplan esos requisitos
представленный Национальным полицейским управлением, правительство пришло к выводу о том, что необходимо более тщательно изучить технические решения, которые могли бы применяться для электронного наблюдения в связи с запретительными судебными приказами.
del informe presentado por la Jefatura Nacional de Policía, el Gobierno llegó a la conclusión de que era necesario probar de forma más rigurosa las soluciones técnicas que podían utilizarse en la vigilancia electrónica de las órdenes de alejamiento.
после которого выполняются принятые на нем технические решения.
una situación única que requeriría la aplicación de soluciones técnicas.
необходимо разработать такие программные механизмы и технические решения, которые учитывали бы конкретные национальные особенности.
que deben diseñarse instrumentos normativos y soluciones técnicas que se ajusten especialmente a las características nacionales.
Таким образом, это является неотъемлемой частью усилий, направленных на обеспечение того, чтобы Администрация понимала, насколько эффективны технические решения и какие выгоды можно ожидать от проекта ОПР.
Por lo tanto, el piloto es parte integrante del proceso consistente en que la Administración entienda si funciona la solución técnica, así como los posibles beneficios del proyecto de planificación de los recursos institucionales.
Не требующие больших затрат и простые в реализации технические решения часто являются более рациональными( например,
Las soluciones técnicas a pequeña escala a menudo son más sostenibles(por ejemplo,
сотни миллиардов долларов в компьютерную безопасность- в самые выдающиеся технические решения- никто не хочет говорить с этими парнями,
cientos de miles de millones de dólares, en seguridad informática-para las soluciones técnicas más extraordinarias- nadie quiere hablar con estos chicos,
Результатов: 153, Время: 0.0433

Технические решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский