ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ МОДЕРНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

modernización tecnológica
perfeccionamiento tecnológico
технологической модернизации
повышения технического
техническое совершенствование
mejora tecnológica
mejoramiento tecnológico
технологической модернизации
совершенствованию технологии
модернизация технологии
обновление технологии
la mejora de la tecnología
mejorar la tecnología

Примеры использования Технологической модернизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
благоприятствующие структурным преобразованиям, в целях создания обширного производственного потенциала, обеспечивающего возможности для диверсификации, технологической модернизации и создания рабочих мест.
que fomente una transformación estructural para crear capacidades productivas de base amplia con posibilidades de diversificación, modernización tecnológica y creación de empleo.
в какой это позволит расширение внутреннего спроса, и одновременно добиваться рационализации и технологической модернизации, способной в конечном счете обеспечить рост производственного потенциала.
lo posible ampliando la demanda interna y fomentando al mismo tiempo la racionalización y la modernización tecnológica, lo que tarde o temprano hará que se cree una nueva capacidad.
особенно пагубно сказывается на планировании инвестиций и технологической модернизации.
con consecuencias especialmente perjudiciales para la planificación de las inversiones y la modernización tecnológica.
Однако они могут играть ценную роль в финансировании технологической модернизации МСП в развивающихся странах,
Sin embargo, sí pueden desempeñar un papel útil financiando las mejoras tecnológicas de las PYMES en los países en desarrollo,
развитии производственного потенциала и технологической модернизации.
el desarrollo de la capacidad productiva y el mejoramiento tecnológico.
Значительный приток ПИИ в 2004- 2005 годах способствует процессу технологической модернизации, и есть признаки перехода к более высокой капиталоемкости в экспортном производстве, особенно в Болгарии и Румынии.
La entrada considerable de inversiones extranjeras directas en esos países durante el período 2004-2005 está facilitando un proceso de perfeccionamiento tecnológico y hay indicios de que se está produciendo un cambio hacia una producción para la exportación basada en una mayor intensidad de capital, especialmente en Bulgaria y Rumania.
Когда либерализация торговли способствует поощрению роста за счет технологической модернизации, она должна сопровождается при любой возможности компенсационными программами
Cuando la liberalización del comercio promueve el crecimiento a través de la modernización tecnológica, debe ir acompañada en lo posible de programas compensatorios
самоцель, а как средство технологической модернизации и увеличения создаваемой в стране добавленной стоимости на основе сети тесных связей между отечественными предприятиями, находящимися на различных этапах производственно- сбытовой цепочки;
más bien un medio para mejorar la tecnología y aumentar el valor añadido a nivel nacional gracias a una estrecha red de eslabonamientos hacia delante y hacia atrás.
Сотрудничество Юг- Юг может играть важную роль в расширении торговли динамичными товарами, а также в технологической модернизации, как это произошло в случае соглашения о создании совместных предприятий между Китаем и Индией.
La cooperación Sur-Sur podría desempeñar un papel importante en el incremento del comercio de productos dinámicos, así como en el perfeccionamiento de la tecnología, como se veía en el caso del acuerdo de operaciones conjuntas entre China y la India.
она создает стимулы для развития национальной обрабатывающей промышленности и ее технологической модернизации.
suponía un estímulo para el sector manufacturero nacional y la modernización tecnológica.
подчеркивается актуальное значение и взаимозависимость технологической модернизации и защиты прав интеллектуальной собственности.
destaca la pertinencia y la dependencia mutua de la modernización tecnológica y la protección de los derechos de propiedad intelectual.
Политика привлечения прямых иностранных инвестиций, торговая политика и политика в области конкуренции могут делать более действенными меры, направленные на стимулирование промышленного развития и технологической модернизации.
El efecto de las políticas destinadas a fomentar el desarrollo industrial y la modernización tecnológica puede potenciarse con políticas encaminadas a atraer la inversión extranjera directa y políticas de comercio y competencia.
знания формируют основу технологической модернизации и инновационной деятельности.
puesto que los conocimientos constituyen la base de la mejora tecnológica y las innovaciones.
система обучения персонала данной службы строится на принципах технологической модернизации, эффективности и формирования этических норм.
Tercer Informe de Chile, su sistema educativo se apoya en la modernización tecnológica, la eficiencia y la formación ética.
позднее вставшими на путь индустриализации, для поощрения экономической диверсификации и технологической модернизации.
países industrializados maduros y los de industrialización tardía para promover la diversificación económica y la modernización tecnológica.
стимулирования диверсификации и технологической модернизации.
la diversificación y la modernización tecnológica.
Говоря о ПИИ, оратор указал на необходимость увеличить инвестиции в сельское хозяйство в целях повышения продуктивности этого сектора и стимулирования его технологической модернизации в интересах наращивания производства,
En cuanto a la IED, el orador dijo que en la agricultura era necesario acrecentarla para incrementar la productividad y estimular la mejora de la tecnología, en parte para aumentar la producción, lograr seguridad alimentaria
осуществления программ по подготовке кадров и технологической модернизации.
el apoyo a las empresas y los programas de capacitación y renovación de la tecnología.
позволяющего диаспоре содействовать технологической модернизации и наращиванию производственного потенциала в НРС.
medio para conseguir que la diáspora contribuya a la modernización tecnológica y el fortalecimiento de la capacidad productiva de los PMA.
политические меры сами по себе не являются достаточным условием для обеспечения процесса устойчивого промышленного развития и технологической модернизации.
políticas marco por sí solas no bastan para asegurar un proceso de industrialización sostenible y de modernización tecnológica.
Результатов: 102, Время: 0.0508

Технологической модернизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский