ТИПЕ - перевод на Испанском

tipo
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
tipos
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы

Примеры использования Типе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ежегодно предоставлять информацию о количестве и родовом типе баллистических ракет, пуски которых были осуществлены в предыдущем году и о которых было объявлено в соответствии с механизмом уведомления о готовящихся пусках, упомянутом ниже в подпункте( iii);
Presentar información anual sobre el número y la clase genérica de los misiles balísticos lanzados en el año anterior declarados de conformidad con el mecanismo de notificación previa al lanzamiento a que se hace referencia en el inciso iii infra;
Таких документов должно быть достаточно для восстановления информации об отдельных операциях( в том числе о количестве и типе использованной валюты,
Tales documentos deberían ser suficientes para permitir la reconstrucción de las diversas transacciones(incluidos los montos y los tipos de divisas utilizados) con objeto de presentar pruebas,
площади и типе загрязнения всех зарегистрированных районов, а также средствами,
la superficie y el tipo de contaminación del conjunto de las zonas registradas,
задали ему вопросы о количестве печей, их типе, численности занятых
le formuló preguntas sobre los hornos existentes, sus tipos, el número de trabajadores
Представить информацию о типе незаконной деятельности,
Información sobre el tipo de actividades ilegales que realizan:
Да уж, это многое говорит о типе выступлений, что мы делали на сцене с" The Birthday Party",
Sí, dice bastante sobre la clase de recitales… que hacíamos con The Birthday Party en ese lugar…
При таком типе договоренности цессионарий обычно хранит полученные средства на отдельном счете
En esos tipos de acuerdo, el cesionario mantiene normalmente en una cuenta separada el dinero recibido
также дезагрегированные данные о типе и числе жертв, которым предполагается оказать помощь в контексте этих судебных процессов.
datos desglosados sobre la clase y número de víctimas a las que se asistirá en el contexto judicial.
возможную неспособность разместит ь членов, заинтересованных в этом типе дискуссии.
el hecho de que podría no alcanzar para acomodar a los miembros interesados en este tipo de debate.
Я собираюсь поговорить немного об одном типе потоков информации, одном типе потока людей, одном типе потока капитала
Hablaré un poco acerca de un tipo de flujo de información, un tipo de flujo de gente, un tipo de flujo de capital,
техническую информацию о типе и характеристиках установленных мин.
la información técnica sobre los tipos y las características de las minas utilizadas.
же речь идет о другом типе учреждений.
o si son otra clase de establecimientos.
За отчетный период не было достигнуто прогресса в получении от Израиля точных технических данных о количестве, типе и местонахождении боеприпасов, использованных в ходе конфликта 2006 года.
Durante el período del informe no se progresó en la entrega por Israel de datos técnicos precisos sobre el número, el tipo y la ubicación de las municiones utilizadas durante el conflicto de 2006.
Правительство назначило комиссию по пересмотру Конституции, которой, в частности, поручено собрать мнения о типе Конституции, которую Замбия должна подготовить с учетом необходимости закрепления
El Gobierno ha nombrado a una comisión de reforma de la Constitución encargada en particular de recabar opiniones sobre el tipo de constitución que debería promulgar Zambia, habida cuenta de
автор содержался под стражей, он не предоставил какой-либо информации о типе учреждения, в котором его содержали под стражей,
el autor no ofrece ninguna información sobre el tipo de centro de detención en que estuvo
особенно о случаях пыток, типе и количестве жалоб,
especialmente sobre los casos de tortura, el tipo y el número de denuncias,
Зачастую брачные связи в подростковом возрасте базируется на определенном типе социальных отношений,
Frecuentemente, el matrimonio de las adolescentes se basa en un tipo de socialización que refuerza la idea en los padres
Если говорить об обсуждаемом типе поведения, то нарушениями стандартов поведения,
En cuanto al tipo de conducta objeto de las deliberaciones, los actos que normalmente se
Генеральный секретарь может также сообщать Высоким Договаривающимся Сторонам о любой такой оценке, а также о типе и объеме требуемой помощи,
El Secretario General podrá asimismo informar a las Altas Partes Contratantes de esa evaluación y también del tipo y el alcance de la asistencia requerida,
Предоставлять ежегодную информацию о количестве и родовом типе баллистических ракет, запущенных в предыдущем году,
Proporcionar información anual sobre el número de clases genéricas de misiles balísticos lanzados durante el año precedente,
Результатов: 447, Время: 0.0512

Типе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский