Примеры использования Торговых операций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Задержки с проведением торговых операций по закупке запасных частей изза необходимости поиска посредников
Согласно обоим законам, полиция имеет право конфисковывать активы/ выручку от коммерческой деятельности или торговых операций лиц и организаций,
Поэтому развивающимся странам необходимо создать благоприятные внутренние условия для международных торговых операций на основе эффективного осуществления международных документов,
включая отмывание денег в рамках торговых операций, и подчеркнули сохраняющуюся необходимость подготовки кадров в целях наращивания потенциала в области противодействия отмыванию денег.
представляющих их агентов, торговых операций, организованных негосударственных групп
для приближенного расчета объемов торговых операций применительно к той или иной экономической территории.
путем использования этих новых средств для согласования торговых операций".
Осуществлять проверку, с тем чтобы удостовериться, что предприятия, находящиеся под контролем Центрального управления по вопросам предпринимательской деятельности, не осуществляют торговых операций, прямо или косвенно связанных с терроризмом,
разработать конкретные меры по обеспечению эффективности торговых операций.
Профессиональная подготовка в наименее развитых странах национальных экспортеров в области использования электронных средств информации для направления запросов и осуществления торговых операций с последующим возможным использованием предложенного инструмента моделирования торговых операций; .
либерализация торговли и связанная с этим меньшая заинтересованность в ведении точного учета торговых операций могут отрицательно сказаться на качестве статистики международной торговли.
заявитель не возобновит торговых операций с покупателем и не прекратит продажу своих изделий через других агентов в Кувейте.
Комиссия рекомендует ПРООН внедрить процедуры дополнительной проверки торговых операций, в частности процедуру контроля за предельно допустимой степенью кредитных
помощь многим МСП на тех или иных этапах международных торговых операций, как это видно из приводимых примеров Каир:
Основные усилия будут сосредоточены на функциях, касающихся этапа, предшествующего осуществлению торговых операций, и на создании необходимых условий для постепенного перехода к деятельности по облегчению процедур торговли.
Общепризнанно, что высокая стоимость торговых операций, связанная с отсутствием доступа к морю
На шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи отмечалось, что высокая стоимость торговых операций остается главной причиной маргинализации РСНВМ в сфере международной торговли и плачевного состояния их экономики.
Запрет на государственную финансовую поддержку торговых операций с Корейской Народно-Демократической Республикой, которые могут способствовать программам
В пункте 277 своего доклада Комиссия рекомендовала ПРООН осуществлять дополнительные процедуры выверки торговых операций, такие, как контроль за лимитами кредитных и рыночных рисков,
В пункте 277 Комиссия рекомендует ПРООН внедрить процедуры дополнительной проверки торговых операций, в частности процедуру контроля за предельно допустимой степенью кредитных