ТРАНСГРАНИЧНАЯ - перевод на Испанском

transfronteriza
трансграничный
границу
приграничной
través de las fronteras
transfronterizo
трансграничный
границу
приграничной
transfronterizas
трансграничный
границу
приграничной
transfronterizos
трансграничный
границу
приграничной

Примеры использования Трансграничная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой способ поставки услуг, как трансграничная торговля, во многих предложениях остался не охваченным обязательствами в силу практической нецелесообразности или в силу того, что коммерческому присутствию отдается предпочтение,
El modo de suministro mediante intercambios transfronterizos ha quedado sin consolidar en muchas ofertas por falta de viabilidad o porque se ha preferido la presencia comercial,
внешние угрозы, такие как трансграничная деятельность ополченцев; оно не имеет возможности заниматься этими вопросами одновременно.
las amenazas externas como las actividades transfronterizas de las milicias; carece de la capacidad para abordar las cuestiones de manera simultánea.
Хранение населением в Бурунди большого числа единиц стрелкового оружия и активная трансграничная торговля оружием создают значительную угрозу для усилий по снижению уровня преступности
El gran número de armas pequeñas que posee la población de Burundi y el activo tráfico transfronterizo de estas armas plantean una amenaza importante para los esfuerzos destinados a reducir la delincuencia
таких, как терроризм и трансграничная преступность, не говоря уже о пандемии ВИЧ/ СПИДа
el terrorismo y los crímenes transfronterizos, para no mencionar la pandemia del VIH/SIDA
Трансграничная торговля газом стимулируется различными соглашениями о свободной торговле между странами; в этом регионе намечено строительство следующих газопроводов: из Боливии в Бразилию, из Аргентины в Бразилию,
Los diversos acuerdos de libre comercio entre los países están impulsando el comercio transfronterizo de gas y entre los proyectos de gas previstos para la región figuran gasoductos de Bolivia al Brasil,
которую для этих преобразований представляют трансграничная преступность и терроризм>>-- Батуми, Грузия, 16- 18 июня 1999 года;
la amenaza que suponen la delincuencia y el terrorismo transfronterizos para estos avances, Batumi(Georgia), 16 a 18 de junio de 1999.
поощрение предпринимательства, трансграничная торговля, транзитная торговля,
el comercio transfronterizo, las operaciones de comercio de tránsito,
незаконная торговля людьми и трансграничная преступная деятельность.
problemas de seguridad colectiva, como el tráfico ilegal y los delitos transfronterizos.
свободной от ядерного оружия, запрещена трансграничная транспортировка радиоактивных материалов через территориальные воды государств-- участников Конвенции Вайгани.
el Tratado de Rarotonga, está prohibido el transporte transfronterizo de combustible nuclear y otros materiales radiactivos por las aguas de los Estados partes en la Convención de Waigani.
лагерях на территории Кении, также осуществлялась масштабная трансграничная операция на территории Сомали, нацеленная на предотвращение дальнейшего притока беженцев в Кению.
también se llevó a cabo una importante operación fronteriza en Somalia con objeto de impedir nuevas llegadas de refugiados a Kenya.
свидетели в международных судах, трансграничная виктимизация и случаи, когда права жертв могут вступить
los testigos en la corte internacional, la victimización transnacional y los ámbitos en que los derechos de las víctimas puedan plantear un conflicto con los de los acusados
Трансграничная инициатива по вопросам биоразнообразия для сохранения горы Кайлаш,
La iniciativa transfronteriza sobre la diversidad biológica para la conservación del Monte Kailash,
Среди главных обсужденных вопросов были пиратство в Гвинейском заливе, трансграничная преступность, оборот стрелкового оружия
Algunos de los principales problemas examinados en el curso de estas visitas fueron la piratería en el Golfo de Guinea, la delincuencia transfronteriza, la circulación de armas pequeñas
применяет соответствующие механизмы( трансграничная перевозка алмазов осуществляется в соответствии с Кимберлийской системой сертификации).
El transporte de diamantes a través de las fronteras se efectúa con arreglo al plan de certificación de Kimberley.
Полностью сознавая ту угрозу, которую представляет для мира и стабильности трансграничная преступность, главы государств призывают службы безопасности
Plenamente conscientes de la amenaza que representa la delincuencia transfronteriza para la paz y la estabilidad, los Jefes de Estado hacen un
Одним из примеров этого является трансграничная Программа ФАО в бассейне реки Нил
Un ejemplo de ello es el programa transfronterizo de la FAO para el Nilo y su componente relativo
Со временем рассматриваемая трансграничная преступная деятельность стала считаться угрозой в первую очередь региональной стабильности,
A lo largo del tiempo, las actividades delictivas transfronterizas en cuestión llegaron a considerarse una amenaza en primer lugar para la estabilidad regional,
В то же время оратор признает, что трансграничная неплатежеспособность является вопросом, охватывающим технические аспекты очень большой сложности с правовой
Reconoce al mismo tiempo que la insolvencia transfronteriza es una cuestión que abarca aspectos técnicos de muy elevada complejidad jurídica
В связи с наложенными правительством Руанды ограничениями проводившая оценку группа не смогла до конца изучить ряд вопросов, таких как трансграничная контрабанда, отстранение от должности старших офицеров( см. пункт 164)
Debido a las limitaciones del Gobierno de Rwanda, el equipo de evaluación no ha podido finalizar las investigaciones de algunas cuestiones, como el contrabando transfronterizo, la detención de oficiales militares superiores(véase el párr. 164)
В тех случаях, когда трансграничная преступная деятельность осуществляется в поддержку террористических групп,
En los casos en que esas actividades delictivas transfronterizas sirven de sustento a grupos terroristas,
Результатов: 307, Время: 0.0261

Трансграничная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский