ТРЕМЯ ОСНОВНЫМИ НАПРАВЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Тремя основными направлениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они должны также привести к укреплению трех основных направлений деятельности ЮНКТАД.
También debía traducirse en el fortalecimiento de los tres pilares de trabajo de la UNCTAD.
Осуществление Договора должно проходить по всем его трем основным направлениям.
Los progresos en la aplicación del Tratado deben abarcar sus tres pilares.
Она осуществляет работу по трем основным направлениям: поддержка,
Sus tres esferas principales de interés son la ayuda,
Он надеется на достижение результатов по трем основным направлениям.
Cabía esperar que se conseguirían resultados en tres esferas principales.
В контексте рамок комплексного регулирования водных ресурсов существует три основных направления, на которых будут сконцентрированы усилия ЮНЕП по реализации технической
En un marco de gestión integrada de los recursos hídricos existen tres pilares sobre los cuales el PNUMA basará sus intervenciones para poder aplicar las perspectivas técnica
Три основных направления работы ЮНКТАД,
Los tres pilares de la labor de la UNCTAD-la investigación
принимали меры по адаптации к последствиям изменения климата для гуманитарных операций по трем основным направлениям.
adaptarse a los efectos del cambio climático sobre las operaciones humanitarias en tres aspectos principales.
Вклад ЮНКТАД должен опираться на три основные направления работы, включая исследовательскую
La contribución de la UNCTAD debería basarse en los tres pilares de su trabajo: investigación
С учетом уникальной позиции ЮНКТАД в вопросах развития ее три основных направления работы должны быть сохранены и укреплены на основе последовательного подхода.
Junto con su excepcional visión de desarrollo, debían preservarse y fortalecerse los tres pilares de la labor de la UNCTAD mediante un enfoque secuencial.
Эта программа предусматривает создание механизма поддержки по трем основным направлениям: институциональная поддержка,
Este programa establece un mecanismo de apoyo centrado en tres pilares: el apoyo institucional,
Сотрудничество ведется по трем основным направлениям: обмен свидетельскими показаниями,
Esta coordinación se basa en tres pilares: intercambio de información testimonial,
Будет активизирована деятельность ЮНКТАД по трем основным направлениям, а именно: научные исследования
Se reforzará la labor de la UNCTAD en sus tres pilares, es decir,
Некоторые члены также подчеркнули необходимость прогресса по всем трем основным направлениям Договора о нераспространении ядерного оружия и соблюдения баланса между ними.
Varios miembros también destacaron que se debería avanzar en cada uno de los tres pilares del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y que mantener el equilibrio entre estos resultaba asimismo crucial.
Бангладеш призывает занять сбалансированный подход к деятельности по трем основным направлениям действия ДНЯО.
Bangladesh pide la adopción de un enfoque equilibrado a la hora de abordar los tres pilares del TNP.
В свете усилий по превращению Организации Объединенных Наций в более эффективную организацию ЮНКТАД следует сейчас укрепить три основных направления своей работы и добиться более конкретных результатов.
En el contexto de la transformación de las Naciones Unidas en una organización más eficaz, la UNCTAD debía seguir reforzando sus tres pilares y lograr resultados más concretos.
В соответствии с таким новым подходом ЮНЕСКО определила три основных направления деятельности, которые сформулированы в Утвержденной программе и бюджете на 1994- 1995 годы следующим образом.
Dentro de ese nuevo marco, se han definido tres esferas principales de actividad, que ya han quedado esbozadas en el programa y el presupuesto aprobados para 1994-1995.
Были определены три основных направления исследования: международная торговля,
Se determinaron tres esferas principales en el estudio: comercio internacional,
Программа поддерживает инициативы по наращиванию потенциала по трем основным направлениям: обеспечение безопасности
El programa apoya iniciativas como el fomento de la capacidad en tres esferas sustantivas: la seguridad
Поэтому я с этой трибуны призываю наших партнеров в области развития к действиям по трем основным направлениям.
Por ello hago un llamamiento desde esta tribuna a nuestros interlocutores en el desarrollo a que actúen en tres esferas principales.
дало в результате ускорение по трем основным направлениям человеческого развития.
resultado avances en las tres dimensiones básicas del desarrollo humano.
Результатов: 81, Время: 0.0319

Тремя основными направлениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский