ТРИ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

tres solicitudes
tres comunicados
3 declaraciones

Примеры использования Три заявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в ходе неофициальных консультаций Совет принял в октябре четыре резолюции и опубликовал три заявления Председателя.
Consejo en consultas oficiosas, en octubre fueron aprobadas cuatro resoluciones y emitidas tres declaraciones presidenciales.
поданных в соответствии с правилом 75( H) заявления судебных органов региона и также направила три заявления в соответствии с правилом 75( G).
la Fiscalía respondió a tres solicitudes conforme a la regla 75 H de autoridades judiciales de la región y presentó tres solicitudes conforme a la regla 75 G.
безопасности и опубликовал три заявления Председателя по данному вопросу.
la seguridad internacionales y emitió tres declaraciones presidenciales sobre el tema.
Было принято три заявления, включая Брисбенскую декларацию о вовлечении общин в деятельность по достижению целей в области развития,
Se aprobaron tres declaraciones, incluida la Declaración de Brisbane sobre participación de la comunidad en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio,
В мае месяце Совет принял восемь резолюций и три заявления Председателя( см. добавление I). Председателю семь раз поручали выступать с заявлениями для прессы( см. добавление II). Председатель регулярно знакомил государства, не являющиеся членами Совета, с ходом обсуждений в Совете на неофициальных консультациях.
Durante el mes, el Consejo aprobó ocho resoluciones y tres declaraciones del Presidente(véase el apéndice I). El Presidente fue autorizado a formular declaraciones a la prensa en siete ocasiones(véase el apéndice II). El Presidente celebró reuniones de información con los países no miembros del Consejo sobre las deliberaciones realizadas en las consultas oficiosas.
будут утверждены эти три заявления, Исполнительному комитету следует подготовить консенсусную рекомендацию Экономическому и Социальному Совету в
una vez se hayan aprobado estas tres solicitudes, el Comité Ejecutivo debe tratar de formular una recomendación por consenso al Consejo Económico
Трибунал осудил обвиняемых, поскольку упомянутые три заявления, опубликованные в ходе третьего совещания Научно- консультативного совета Государства Шан
El Tribunal condenó a los acusados porque las tres declaraciones publicadas en la tercera reunión del Consejo Consultivo de Académicos del Estado de Shan
Поскольку было получено лишь на три заявления меньше, чем в прошлом году,
Solo hay tres denuncias menos de las que se registraron el año anterior,
В 2011 году Федерация представила три заявления по ситуации с правами человека в Ираке, основываясь на докладе Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку, и три заявления по ситуации в области прав человека в Сирийской Арабской Республике
En 2011, la Federación presentó 3 declaraciones sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, basadas en el informe de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq, y 3 declaraciones sobre la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria
Монголия представила МАГАТЭ три заявления в соответствии с Дополнительным протоколом.
Mongolia presentó tres declaraciones al OIEA de conformidad con el Protocolo Adicional.
Секретариатом было сделано три заявления по документам о вариантах, упомянутым в пункте 2 выше:
La secretaría presentó tres comunicaciones sobre los documentos de opciones mencionadas en el párrafo 2:
КДП проводит в настоящее время расследование еще трех заявлений о пытках.
La Comisión de Integridad de la Policía está investigando otras tres denuncias de tortura.
ГЭН внесла вклад в работу совещания в виде трех заявлений.
El GEPMA contribuyó a la reunión con tres ponencias.
План составлен с учетом 12 направлений деятельности, обозначенных в резолюции, и трех заявлений Председателя.
El plan está estructurado sobre la base de 12 esferas de acción contenidas en la resolución y las tres declaraciones de la Presidencia.
Например, принятие трех заявлений Председателя является шагом в правильном направлении,
Por ejemplo, la aprobación de las tres declaraciones de la Presidencia constituye un paso en la dirección adecuada
препровождающее тексты трех заявлений Председателя Комитета по Региону о продолжающихся столкновениях в Кисангани.
por la que se transmitían tres declaraciones acerca de los continuos enfrentamientos ocurridos en Kisangani, emitidas por el Presidente del Comité relativo a la Región.
завершил рассмотрение трех заявлений.
concluyó el examen de tres solicitudes.
В этой связи Департамент в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами подготовил серию из трех заявлений для широкой публики в поддержку Международного дня по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами.
A ese respecto, el Departamento, en cooperación con el Programa de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional de Drogas, preparó una serie de tres anuncios en apoyo del Día Internacional de la lucha contra el uso indebido y el tráfico ilícito de las drogas.
Тем не менее с 1955 года- времени создания Трибунала- был дан ход только трем заявлениям, и во всех трех случаях Суд поддержал решение Трибунала.
Sin embargo, desde 1955, fecha de creación del Tribunal, sólo se ha dado trámite a tres peticiones, en las que la Corte decidió mantener la decisión del Tribunal.
В трех заявлениях председателей( в 2001, 2002 и 2004 годах)
En tres Declaraciones del Presidente(de 2001,
Результатов: 63, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский