ТЫ ИСЧЕЗЛА - перевод на Испанском

desapareciste
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
te vayas
тебе будет
desapareces
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desaparecer
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desaparezcas
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
te esfumaste

Примеры использования Ты исчезла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думала, что ты исчезла, Мисс Программа защиты свидетелей.
Pensé que habías desaparecido, Srta."Programa de Protección para Testigos".
Ты исчезла, кого же винить?
Tú desapareces,¿y a quién acusan?
Ты исчезла.
Habías desaparecido.
Тогда почему ты исчезла вот так?
Entonces,¿por qué has desaparecido así?
Нет, ты исчезла.
No. Tú desapareciste.
Коралина, куда ты исчезла?
Coraline,¿a dónde te fuiste?
А потом ты можешь вернуться в тот момент времени, когда ты исчезла.
Y entonces retomas tu linea temporal justo donde la dejaste.
Сколько тебе дать, чтобы ты исчезла?
¿Cuánto costaría hacerte desaparecer?
Мона рассказала мне, что эти сучки были рады, что ты исчезла.
Mona me dijo que esas zorras se alegraban de que hubieras muerto.
Но это было так странно, ты просто исчезла.
Pero fue raro, como si hubieras desaparecido.
Ты так исчезла в прошлый раз, я подумал, что ты мне приснилась.
La forma en la que desapareciste la otra noche, Pensé que te había soñado.
Ну ты исчезла год назад,
Bueno, desapareciste hace un año,
Но когда я достаточно повзрослел, чтобы понять, что это любовь, Ты исчезла.
Pero cuando fui mayor para reconocer que era amor, te habías ido.
Так ты еще не рассказала ему почему ты исчезла? И то, что планируешь сделать?
Aún no le has dicho los motivos por lo que desapareciste ni lo que planeas hacer?
Бывшего. И да, после того, как ты исчезла с моими деньгами, да, нужен.
Ex esposo, y sí, después de tomar todo mi dinero y desaparecer, sí, la necesitas.
Да, ты пошла в Белый жеребец с нами, но потом ты исчезла, как только мы пришли.
Bueno, cierto, tú viniste al White Stallion con nosotras, pero entonces desapareciste tan pronto como llegamos allí.
Я заплатил тебе кругленькую суму только бы ты исчезла, и никогда не появлялась.
Te pagué una pequeña fortuna por desaparecer, y nunca oir de nuevo de tí.
твой муж и я конфликтовали одно время из-за того, что ты исчезла из уравнения.
yo estábamos atrapados en una riña temporal debido a que desapareciste de la ecuación.
точно тогда, когда ты исчезла.
justo cuando desapareciste.
Странно, что ты исчезла так, не сказав ни слова.
es raro que desaparecieras así, sin una palabra.
Результатов: 69, Время: 0.0489

Ты исчезла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский