ТЫ ПОДУМАЛА - перевод на Испанском

pensaste
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
crees
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
piensas
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
pienses
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
pensaras
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creías
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creíste
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
te pareció

Примеры использования Ты подумала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я лишь хотела, чтобы ты подумала, что я это сделала.
Solo quería que pensaras que lo hice.
Не хочу, чтобы ты подумала, что я не заинтересован.
No quiero que pienses que no estoy interesado.
Как тогда, когда ты подумала, что почтальон- это женщина.
Esto es como cuando creías que el cartero era una mujer una y otra vez.
Труди, это не то, что ты подумала.
Trudy, es… no es lo que piensas.
Именно то, о чем ты подумала.
Exactamente lo que crees que hay.
Ты подумала я говорил о себе?
¿Creíste que decía que yo?
Ќо€ хочу, чтобы ты подумала кое- о- чЄм.
Pero quiero que pienses en algo.
Что я не хочу, чтобы ты подумала, что я хочу тобой воспользоваться?
No quisiera que pensaras que me estoy aprovechando.¿Tienes escocés?
Ты подумала, что я сделаю тебе предложение?
¿Creías que iba a pedirte matrimonio?
Слушай, Чармис, это не то, о чем ты подумала.
Escucha, Charmese, no es lo que piensas,¿sí?
Это не то, что ты подумала.
Esto no es lo que crees.
Ты подумала, что я пытаюсь вырезать Кларка из твоей жизни?
¿Creíste que intentaba separar a Clark de tu vida?
Слушай, прости, что ты подумала, будто это настоящее предложение.
Oye, lamento que pensaras que era una propuesta de verdad.
Я не хотела, чтобы ты подумала, будто мы тебя боимся.
No quiero que pienses que te tememos.
Но это не тот, о ком ты подумала.
Pero no a la persona que creías que estabas enseñando.
Это не то, о чем ты подумала.
No es lo que piensas.
Это не то, о чем ты подумала.
No es lo que crees.
Ты подумала, что я имел ввиду тебя?.
¿Creíste que me refería a ti?
Я хотел, чтоб ты подумала, что у меня идеальная семья
Quería que pensaras que tengo la familia perfecta,
Нет, хотя я не удивляюсь, что ты так подумала.
No, pero no debería sorprenderme que pienses eso.
Результатов: 301, Время: 0.0468

Ты подумала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский