ТЫ ПРЕДПОЧЕЛ - перевод на Испанском

preferiste
предпочитают
отдать предпочтение
elegiste
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
prefieres
предпочитают
отдать предпочтение
preferirías
предпочитают
отдать предпочтение
elegirías
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать

Примеры использования Ты предпочел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты предпочел их мне, как и всегда.
Los elegiste a ellos por encima de mí como haces siempre.
Ты предпочел перевертыша своей стае, Гевро.
Antepusiste a un cambia-formas a tu propia manada, Herveaux.
Кого бы ты предпочел?
¿A quién habrías preferido?
Почему ты предпочел ее нам?
¿Por qué la has elegido sobre nosotros?
И ты предпочел ее мне?
¿Y la elegiste a ella en vez de mí?
Теперь я понимаю, почему ты предпочел боулинг, а не кино.
Ya sé por qué preferias jugar bolos en vez de ir al cine.
Славной смерти героя ты предпочел сбежать.
En vez de morir como un héroe, decidiste huir.
Ты предпочел ничего не делать, и если ты еще раз заговоришь со мной,
Elegiste no hacer nada. Y si me hablas otra vez,
Ты предпочел мне охоту на Марка, и ты бы поступил так снова, разве нет?
Elegiste perseguir a Mark antes que estar conmigo y lo volverías a hacer,¿no?
Ну а если бы мы все трое были бы геями, ты бы предпочел меня Маршалу, верно?
Pero si los tres fuésemos gay, me elegirías por encima de Marhall,¿verdad?
А то я припоминаю, что ты предпочел торговать наркотиками, вместо того, чтобы принять помощь.
Porque me parece recordar que preferías vender drogas en vez de recibir ayuda.
Хотя бы по сравнению с пожизненным, которое, похоже, ты предпочел посещению еще 16 специалистов.
Al menos, si se lo compara con una vida en prisión lo que parece que prefiere antes de ver a otros 16 especialistas.
В смысле если бы ты предпочел кого-то мне и всему тому, что у нас было, то это- она.
Es decir, si fueras a elegir alguien por sobre mí y todo lo que hemos construido debería ser ella.
Кого бы ты предпочел, врача, который будет держать твою руку, пока ты умираешь,
¿Qué podrías querer?¿Un médico que sostenga tu mano
поэтому странно, что ты предпочел убить ее в этом сценарии,
así que es raro que hayas escogido matarla en ese escenario,
почему ты предпочел скрыть этот факт.
creo que sé por qué escogiste ocultar ese hecho.
ты нашел способ выбраться из этой ситуации. А когда ты предпочел быть бедным
encontraste la manera de hacer que saliera bien, y cuando elegiste ser pobre
Знаю, я определенно не тот типаж, что ты бы предпочел, и, когда мы впервые были вместе, мне не хватало опыта, но ты- то в этом хорош.
Sé que no soy precisamente el tipo de persona que probablemente elegirías, y que no tenía mucha experiencia la primera vez que estuvimos juntos, pero eres genial haciéndolo.
Ты предпочтешь ложь или правду?
¿Qué prefieres, una verdad o una mentira?
Уверен, ты бы предпочла быть здесь с миллиардом других людей.
Estoy seguro de que hay millones de personas con las que preferirías estar ahora mismo.
Результатов: 50, Время: 0.2154

Ты предпочел на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский