ТЫ ПРОДАШЬ - перевод на Испанском

vendes
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
venderás
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
venderías
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vendas tu

Примеры использования Ты продашь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так ты продашь?
Ты не продашь дом!
Ты не продашь этот дом.
No vas a vender la casa.
Курт, ты не продашь свою компанию какой-то блонди.
Kurt, no vas a vender tu empresa a una rubia.
Ты продашь три экземпляра- два родителям и один себе.
¡Vas a vender por triplicado! Dos para tus padres uno para ti.
Ты продашь их, однажды после ипотечного кризиса.
Las venderás un día antes del colapso de la burbuja inmobiliaria.
Ты продашь дом?
¿Vas a vender la casa?
Позволь хоть вещи забрать или ты продашь все с трейлером?
¿Es mucho pedir tomar mi ropa o se vende junto con la casa?
Бланш, ты не продашь дом.
Blanche, no vas a vender esta casa.
Ты не продашь дом дедушки с бабушкой.
No vas a vender la casa de tus abuelos.
И ты продашь все это за сколько?
¿Y cambiarías todo eso por qué?
Конечно, ты не продашь дом.
Por supuesto que no vas a vender la casa.
И когда я захочу, ты продашь их.
Y luego quiero que la vendas.
Я знал, что ты продашь меня.
Sabía que me ibas a vender.
Сегодня, Бадди Гэррити, ты продашь этот фургон".
Hoy Buddy Garrity vas a vender este camión.
Ты даже не можешь сохранить мне работу, как ты продашь компанию?
Ni siquiera puedes salvar mi empleo,¿cómo vas a vender la empresa?
Баксов на то, что ты продашь туристам футболок больше, чем получишь вызовов.
Diez pavos a que vendes más camisetas de Morningside a los turistas que llamadas tendrás.
И чтоб ты знал… если ты когда-либо продашь эту землю, кому угодно, я больше никогда не заговорю с тобой..
Así que ya sabes… si alguna vez vendes estas tierras a alguien, a cualquiera, no volveré a hablarte nunca.
смогу ли я изменить твою точку зрения перед тем, как ты продашь душу.
puedo sacarte de la caja en la que estás metido antes de que vendas tu alma.
Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки,
O vendes este lugar y me das la mitad de las ganancias
Результатов: 62, Время: 0.0408

Ты продашь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский