ТЫ РОДИЛАСЬ - перевод на Испанском

naciste
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
nacieras
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится

Примеры использования Ты родилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты родилась в Эльзасе, в Айсвиллере.
Has nacido en Alsacia, en Eiswiller.
Нет, ты родилась в программе.
No, Tu naciste en WITSEC.
Ты родилась в цирке.
Tú naciste en la feria.
Ты родилась веком раньше меня,
Naciste un siglo antes que yo,
Мими говорила, что ты родилась, чтобы привести семью к успеху.
Mimi decía que tú habías nacido para sacar adelante a esta familia.
Ты родилась в Ирландии Кэти?
¿Has nacido en Irlanda, Katy?
Ты родилась такой.
Has nacido así.
Я понимаю, ты родилась пятидесятилетней, но блин.
Bueno, ya sé que tú naciste con 50 años, pero vamos.
Если ты только родилась, почему одета?
Si apenas hubieras nacido¿no estarías desnuda?
Ты родилась на Земле.
Tu naciste en la Tierra.
Ты родилась с ним.
Tú naciste con él.
Знаешь, ты родилась в этих стенах.
Sabes, has nacido entre estas paredes.
Ты родилась на 1000 лет раньше.
Usted nació mil años antes de tiempo.
Где ты родилась?
¿De dónde eres?
Думаешь, если ты родилась в Англии, то автоматически стала англичанкой?
¿Crees que si has nacido en Gran Bretaña eres automáticamente británico?
Что ты здесь родилась.
¡Ni que hubieras nacido aquí!
Ты родилась в Сиднее?
¿Eres originaria de Sydney?
Ты родилась в мире изобилия.
Vienes de la tierra de la abundancia.
Может, ты родилась не на той планете7.
Tal vez tú naciste en el planeta equivocado.
Ты родилась долгим летом.
Naciste en el largo verano.
Результатов: 188, Время: 0.0366

Ты родилась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский